"nós vimo-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد رأيناه
        
    • لقد رأينا ذلك
        
    Nós vimo-lo, e se ele encontra o caldeirão matar-nos-á a todos. Open Subtitles لقد رأيناه ولو وجد الأسود العظيم فسوف يحطمنا
    Nós vimo-lo na câmara de segurança. É o Jaffa que está a conduzir a invasão. Open Subtitles لقد رأيناه للتو على كاميرا المراقبة انه الجافا الذي يقود كل هذا
    Eles disseram: "O Senhor vive, Nós vimo-lo." Open Subtitles قالوا له الرب قام من بين الاموات لقد رأيناه
    Nós vimo-lo no hospital, foi apanhado pelas câmaras. Open Subtitles - لقد رأيناه في تسجيلات المراقبة, لقد التقطته الكاميرا.
    Nós vimo-lo na TV. Ei, senhora, que se passa consigo? Open Subtitles لقد رأينا ذلك على التلفزيون يا سيّدة ما الخطب معك؟
    Nós vimo-lo com dois tipos. Open Subtitles لقد رأيناه مع رجلين
    Oh, meu Deus! Nós vimo-lo! Open Subtitles يا الهي لقد رأيناه
    e isso seria sinistro, mas, Nós vimo-lo e... Open Subtitles و لكن , اتعرف , لقد رأيناه
    Não, Miranda, Nós vimo-lo, só não está aqui agora. Open Subtitles لا يا (ميراندا) لقد رأيناه ولكنه ليس هنا الآن
    Nós vimo-lo no escritório da Global 12. Open Subtitles لقد رأيناه في مكاتب (غلوبال 12).
    Claire, Nós vimo-lo. Open Subtitles كلير" لقد رأيناه"
    Nós vimo-lo por aqui. Open Subtitles لقد رأيناه هنا
    Audry, Nós vimo-lo morrer. Open Subtitles -أودري), لقد رأيناه يموت)
    Nós vimo-lo. Open Subtitles لقد رأيناه
    Nós vimo-lo. Open Subtitles لقد رأيناه.
    Nós vimo-lo. Open Subtitles لقد رأيناه
    Nós vimo-lo. Open Subtitles لقد رأيناه
    Nós vimo-lo. Open Subtitles لقد رأيناه .
    Sim, estou. Nós vimo-lo. Open Subtitles لقد رأينا ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus