"núcleo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • النواة
        
    • نواة
        
    • صميم
        
    • لبّ
        
    Levaram o meu último núcleo de promécio, esta manhã. Troquei-o por esta roda novinha. Open Subtitles لقد أخذوا النواة الأخيرة هذا الصباح و بادلوها معي بعجلة جديدة
    Navegação e sistemas de controle integrado com o núcleo de informações... Open Subtitles نظام الملاحة استجوب بواسطة النواة
    Isso significa que podemos fazer a seguinte pergunta: Se desenhássemos uma forma em volta do núcleo de modo a termos 95% de certeza de encontrar um determinado eletrão dentro dessa forma, qual seria o seu aspeto? TED مما يعني أنه يمكننا أن نسأل: إذا رسمنا شكلاً حول النواة بحيث أننا متأكدون بنسبة 95% من إيجاد إلكترون معين في ذلك الشكل فماذا سيكون هذا الشكل؟
    Com efeito, o núcleo de um tumor forma um ambiente ideal onde se podem multiplicar, ocultas das células imunitárias. TED في الواقع، فإن نواة الورم تشكّل بيئة مثالية حيث يمكنها أن تتضاعف بأمان، مختبئة من الخلايا المناعية.
    Mas suponha que exploramos uma questão sobre a física dos átomos, do tipo: "Como é o movimento de um eletrão "em torno do núcleo de um átomo de hidrogénio?" TED ولكن لنفترض استكشاف سؤال حول فيزياء الذرة، مثلاً، كيف تبدو حركة الإلكترون حول نواة ذرة الهيدروجين؟
    Fica guardada neste núcleo de memória líquida. Open Subtitles كل شيء محفوظ في صميم الذاكرة السائلة تلك..
    É um núcleo de gelo. O mais longo já recuperado. Open Subtitles إنه لبّ جليدي أطول قطعة مستخرجة حتى الآن
    Mesmo com um detetor a laser de 5 km de comprimento — e isso já é de loucos — eles teriam de medir o comprimento desses detetores para menos de um milionésimo do raio do núcleo de um átomo. TED حتى بكاشف ليزر 5 كيلومتر طولاً -- و هذا بالفعل جنون-- كان يجب عليهم أن يقيسوا طول هذه الكواشف إلى أقل من 1 جزء من الألف من نصف قطر النواة من الذرة
    Temos de chegar ao núcleo. De chegar ao cérebro do lagarto. Open Subtitles يجب ان ندخل الي النواة يجب ان ندخل الى عمق دماغ (ليزرد)
    ANO 2043 Já fizeram 72 horas que conseguimos o novo núcleo de Spearhead. Open Subtitles لقد مرت 72 ساعة منذ حصلنا على النواة من (سبيرهيد)
    É o núcleo de energia azul, senhor! O quê? Open Subtitles -إنها النواة زرقاء الطاقة، سيدي .
    Para criar o seu sopro destruidor, estas armas contêm o poder da fissão nuclear, em que o núcleo de um átomo se divide em dois. TED لخلق انفجارهم المدمر، هذه الأسلحة تتحكم بقوة الانشطار النووي التي فيها نواة الذرة ينقسم إلى قسمين.
    E na imagem habitual considera-se que o núcleo de um átomo é uma mosca no meio de um estádio de futebol e o átomo vizinho está no estádio ao lado. TED وللتوضيح تشبه نواة الذرة كالذبابة.. في منتصف استاد رياضي والذرة التالية.. في الاستاد الرياضي المجاور.
    Detonar o núcleo de warp poderá neutralizar a rotura, ou talvez não. Open Subtitles تفجير نواة المرسى سيعادل الترتيب التعاقبيّ. وبعدها مجددًا، ربما لن يُجدي نفعًا.
    Diz-me como funciona o núcleo de energia desta unidade, e eu paro de te danificar. Open Subtitles أخبريني كيف أشغل نواة الطاقة في تلك الوحدة وسأتوقف عن إلحاق الضرر بكِ
    Sentados nesta rocha com núcleo de ferro liquido, presos pela força que chamamos de gravidade. Open Subtitles جالسين على هذه الصخرة المستديرة ...ذات صميم من الحديد السائل متبثين بهذه القوة، التي ...تزعجك كثيراً، وتسمى الجاذبية
    Não havia sinais de modificações na superfície, por isso, como endureces um núcleo de polibutadieno sem deixares marcas? Open Subtitles ما كان هناك دليلَ أيّ عَبَث على الصَدَفَةِ، لذا هكذا تُصلّبُ a polybutadiene صميم بدون تَرْك a علامة؟
    Ele deixou instruções detalhadas sobre como remover o núcleo de plutónio... Open Subtitles ترك تعليمات مفصّلة حول كيفيّة إزالة لبّ البلوتونيوم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus