É a bola número três, lançamento baixo para Ramirez. | Open Subtitles | إنه الكرة الثالثة .. منخفضة تخرج إلى راميريز |
O número três... segurança, pai de uma criança de um ano, não voltou do turno da noite. | Open Subtitles | الضحية الثالثة حارس امن، اب لطفل عمره عام واحد لم يعد مطلقا من نوبته الليلية |
Voz: número três. TK: Duas a três cores primárias. | TED | رقم ثلاثة: إستخدم إثنين أو ثلاثة ألوان أساسية |
número três, a sua secção está pronta para executar as ordens de Kronsteen? | Open Subtitles | بأنهم يعملون لصالحنا رقم ثلاثه, هل قسمك مستعد لتنفيذ توجيهات كرونستين ؟ |
Washington diz que Abu Faraj é oficialmente o número três. | Open Subtitles | واشنطون تقول أن أبو فرّاج هو رسمياً الرقم ثلاثة. |
É verdade, Bob Satterfield, o número três no mundo. | Open Subtitles | هذا صحيح، بوب ساترفيلد الثالث على مستوى العالم |
Agora, qual das aberrações quer tentar a versão da cura número três? | Open Subtitles | الآن، من منكم أيها المسوخ يريد تجريب النسخة الثالثة من العلاج؟ |
Nesta fase, ajuda usar a técnica antissocial número três. Murmurar para ti mesmo. | TED | في هذه المرحلة، يكون من المفيد استخدام المهارة الغير اجتماعية الثالثة: أن تتمتم لنفسك. |
Não parem. Regra número três: ter um plano. | TED | لا تتوقف. القاعدة الثالثة: أن يكون لديك خطة. |
Demos-lhes a escolher entre a número três e a número quatro. | TED | وقد اخبرناهم اننا سوف نرسل اللوحة الثالثة لهم بالبريد |
Número três: Precisamos de conseguir e fazer novas parcerias. | TED | رقم ثلاثة: يجب أن نتواصل ونبني شراكات جديدة. |
Tenho visto como ages perto daquela número três, o que está bem. | Open Subtitles | لقد كنت أراك كيف تحومخول رقم ثلاثة وهذا لا مشكلة فيه |
A terceira a contar da praia. Porta número três. | Open Subtitles | الثالث من عند الشاطئ رقم ثلاثة على الباب |
Não toleramos erros, número três. Conhece o castigo. | Open Subtitles | نحنا لا نتسامح فى حالات الفشل يا رقم ثلاثه أنتِ تعرفى العقوبه |
Pouca ou nenhuma tensão até á número três. | Open Subtitles | بدون إجهاد أو بقليل منه حتى الإستجوب حول رقم ثلاثه. |
Ele vai levantá-la, colocar o pneu e vamos estar na festa número três brevemente. | Open Subtitles | ليست مشكلة سوف يرفعها و يغير الاطار و سوف نكون في الحفلة رقم ثلاثه في وقت قصير |
E a número três foi atacada na Fifth Avenue. | Open Subtitles | و الرقم ثلاثة تمت مهاجمته على الجادة الرابعة |
Ora bem, estamos a falar de tabaco e sei que vocês vão saltar diretamente para o número três: boa saúde e bem-estar. | TED | الآن، نحن نتحدث عن التبغ، وأعلم أنكم ستنتقلون مباشرةً إلى الرقم ثلاثة: الصحة الجيدة وحسن الحال. |
Queres o pacote número três com o fato azul e o cenário da paisagem da colina e o "Cânon em D" do Pachelbel no Órgão com lírios orientais e um cartão com o 23º Salmo. | Open Subtitles | وتريد عدد ثلاثة أشياء تذكرك به بالبدلة الزرقاء مع واجهة لتصميم صورة تلة وشريعة أطلاق المدفع على العضو بزنابقِ مراقبَ النجوم |
Número três: um plano para formá-los e aumentar as suas competências. | TED | ثالثا: خطة لكيفية تعليمهم ورفع مهاراتهم. |
Depois de ter encomendado o pacote número três, haviam ainda algumas escolhas que eu tinha de fazer. | Open Subtitles | بعد سَحْب الزنادِ على العدد ثلاثة رزم، كان هنالك القليل من القرارات التي كان يجب علي أن أفعلها |
Estamos no número três. | Open Subtitles | نحن على عددِ ثلاثة. |
Número três: temos de votar em todas as eleições. | TED | ثالثًا: علينا التصويت في كل الانتخابات. |
E número três, poderá atrair um promotor. | TED | ورقم ثلاثة: قد تجذب الراعي. |
Vítima número três, Anita Barnes. | Open Subtitles | أنيتــا بارنــز , الضحـية رقم ثلاث |