| Não tão depressa. Pode tratar-se de uma fonte comum, talvez na água ou comida. | Open Subtitles | قد يكون ثمة مصدر عام مثل الماء أو الطعام |
| Como caminhar na água ou um coiote a caminhar num penhasco. | Open Subtitles | كأن يسير بيتر على الماء أو أن يهرب ذئب البراري تجاه الهاوية |
| Um peixe, um caranguejo... não sei, talvez algo na água ou um barco. | Open Subtitles | سلطعون، لا أعلم ربما شيء في الماء أو في قارب |
| Também depende se estão na água ou não. | Open Subtitles | ويتوقف أيضا اذا كانا لا يزالان في الماء أم لا. |
| Eles estavam em terra, na água ou quê? | Open Subtitles | أكانوا على الشط أم في الماء أم ماذا؟ |
| Morres na água ou na terra. Tem que ser em algum lugar. | Open Subtitles | "سواء متنا في الماء أو على اليابسة، فإن الموت ملاقينا في مكان ما" |
| Biologicamente, há muitas espécies que exibem listas ou padrões, padrões de alerta, para serem quase invisíveis na água ou como alerta para não serem atacadas. Um deles é o peixe-piloto que passa uma grande parte da sua vida na área de atividade de um tubarão. | TED | لذا فمن ناحية بيولوجية، هناك الكثير من الأصناف التي تعرض ربطًا أو قوالبًا، أنظمة إنذار، لتختبيء في الماء أو لتحذر ضد هجوم قائم، ليس أقلها السمك الطيار الذي يقضي جزءً كبيرًا من حياته حول نهاية عمل القرش. |