"na banda" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الفرقة
        
    • في فرقة
        
    • للفرقة
        
    • فى الفرقة
        
    • في النطاق
        
    • مع فرقة
        
    E se alguém na banda escreve uma musica de merda que ninguém gosta, guardamos as opiniões cantamos de qualquer maneira. Open Subtitles وأذا حدث أن شخصاً في الفرقة كتب أغنية تافهة لم تعجب أحد, نبقي آرائنا لأنفسنا ونغنيها بأي حال.
    E como sempre, a banda ficou empolgada, mas houve um tipo na banda que me disse que simplesmente não o conseguia fazer. TED وكما جرت العادة، كان الفرقة متحمسة ولكن كان هناك رجل واحد في الفرقة الذي قال لي أنه لا يمكن أن يذهب إلى هناك.
    O que é completamente irónico porque nem sequer há mulheres na banda, muito menos violentos. Open Subtitles و هو اسم مثير للسخرية لأنه لا يوجد أي نساء في الفرقة ناهيكِ عن عدم وجود عنف
    Era a ruiva que tocava tuba na banda do 10.º ano. Open Subtitles كانت عازفة بوق ذات الشعر الأحمر في فرقة الصف العاشر
    Sabes, estive a pensar em arranjar um tutor para entrar, mais rápido na banda. Open Subtitles كنت أفكر حول الحصول على معلم لذلك أستطيع الدخول للفرقة أسرع
    Só porque não estão na banda não quer dizer que não estejam na banda. Open Subtitles فقط لأنك لست في الفرقة لا يعني بأنّك لست في الفرقة
    - Eu acho que não devia estar na banda. - Porque não? Open Subtitles لا أعتقد أنا يجب أن أكون في الفرقة لم لا؟
    - O Hector vai tocar teclado na banda. Open Subtitles ماذا ايضا؟ هيكتور يعزف على الاورغ في الفرقة
    Eu só quero entrar na banda. Adoro música. Open Subtitles فقط أودّ الإنخراط في الفرقة أحب الموسيقى
    Penso que queres entrar na banda por outro motivo, sem ser o teu amor pela música. Open Subtitles أعتقد أنّك تودّ الإنخراط في الفرقة لسبب آخر غير حبّك للموسيقى
    E quando alguém na banda escreve uma canção gostemos ou não temos que cantá-la. Open Subtitles وعندما يكتب شخصا ما في الفرقة أغنية أحببناها أو كرهناها, علينا أن نغنيها.
    Quem me substituiu na banda? Open Subtitles حسناً من اتى بديلاً عني في الفرقة ؟ احدى الفتيات
    Mas, é claro. Vou ter de conquistar o meu lugar na banda. Open Subtitles لكن بالطبع, سيكون علي اثبات مكاني في الفرقة
    Ter um escarumba na banda será uma vantagem. Open Subtitles وجود شخص ذو شكل غريب في الفرقة يعطينا ميزة حقيقية.
    Se queres um solo de guitarra, estás na banda errada. Open Subtitles إذا كنت راغباً في تمزيق الملابس فأنت في الفرقة الخطأ
    Sim, eu conheço-o. Ele está na banda ou algo parecido. Open Subtitles أجل، أنا أعرفه، هو في فرقة أو ما شابه.
    - O Artur está ali. - É aquele? Toca guitarra na banda do coro. Open Subtitles ارتور هنا انه يعزف القيتار في فرقة الكورال
    Tocávamos juntos na banda. Nada demais. Open Subtitles على كلِ، لقد كنا في فرقة سويًا، لم يكن بالأمر الضخم، لقد كنا جيدين على ما أعتقد..
    Diz-me apenas porquê que queres entrar na banda? Open Subtitles فقط أخبرني بسبب رغبتك بالإنظمام للفرقة
    O presidente da editora quer o sobrinho na banda. Open Subtitles رئيس الشركة يريد إبن أخيه فى الفرقة
    Quando a Scimitar apareceu, houve um pico na banda EM terciária. Open Subtitles عندما كانت سفينة "السيف العقوف" التجارية في وضع التخفي، كان هناك تدفُّق لَحْظيّ في النطاق الكهرومغناطيسي الثالث. هناك.
    Como é que as coisas estão a correr na banda de Estúdio? Open Subtitles إذاً، كيف تسير الأمور مع فرقة الأستوديو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus