"na bomba" - Traduction Portugais en Arabe

    • على القنبلة
        
    • على القنابل
        
    • عند المضخة
        
    • عند محطة
        
    • فى محطة
        
    • في المضخه
        
    • في المحطة
        
    • بمحطة الوقود
        
    • على المضخة
        
    • من المضخة
        
    Tem de ser de surpresa Cappy está quase a conseguir na bomba. Open Subtitles يجب ان تكون مفاجأة كابي يعمل على القنبلة الان
    Srta. Myers, não faça nada até que coloquemos nossas mãos na bomba. Open Subtitles انسة مايرز ، لا تتخذى اي اجراء قبل ان نضع يدنا على القنبلة
    Ele era como um daqueles cientistas poderosos que trabalhavam na bomba atómica de dia, dormiam com a Marilyn Monroe à noite e vendiam os segredos aos russos ao almoço. Open Subtitles إنه من نوع اللعلماء الذكوريين الذي يعمل على القنابل النووية نهاراً ويعاشر " مارلين مونرو " ليلاً
    - Vou querer $20 na bomba 2, por favor. Open Subtitles - ساخذ بعشرين دولار عند المضخة رقم اثنان
    Devias ter pensado nisso na bomba de gasolina. Open Subtitles كان مفترض أن تفكر بهذا عندما توقفنا عند محطة الخدمة
    Havia um bilhete, não havia? na bomba de gasolina. Open Subtitles كان هناك ملحوظة مكتوبة فى محطة البنزين ,أليس كذلك ؟
    Não, porque eu testei os resíduos na bomba. Open Subtitles لا لاني اختبرت ما كان في المضخه
    Algo na bomba de gasolina desencadeou isto. Open Subtitles حسنا ، يجب ان يكون هناك شيء اثارهم في المحطة
    Você vai ter que gastar dinheiro na bomba. Open Subtitles نحتاج لانفاق بعض المال على المضخة
    Não obrigado. Só queremos 20 litors na bomba três. Open Subtitles لا شكراً, نحتاج لعشرون لتراً من المضخة الثالثه
    Concentra-te na bomba. Isto vale para todos. Open Subtitles ابق تركيزك على القنبلة طونى والكلام موجه للجميع
    Mas o nó que vimos lá dentro, na bomba, era uma obra-prima. Open Subtitles لكن العقدة التي رأيناها على القنبلة مربوطة بشكل فني
    Sabe, eu sentir-me-ia melhor se você estivesse lá em baixo a trabalhar na bomba. Open Subtitles كنت سأشعر على نحو أفضل لو كنت هناك بالأسفل تعملين على القنبلة.
    São os mesmos fios encontrados na bomba. Open Subtitles هذه نفس الأسلاك التي وجدناها على القنبلة
    Não vejo receptores ou transmissores, então, ou estão na bomba ou ligados a ela. Open Subtitles لا اتلقى اي اشارات واردة او صادرة, اذاً اما الصاعق على القنبلة او موصل بصلك بها.
    Estamos à procura de uma assinatura na bomba. Open Subtitles نحن نبحث عن تواقيع على القنابل
    - Disparem na bomba! Open Subtitles اطلقوا على القنابل
    Dispara na bomba! Open Subtitles اطلقوا على القنابل
    Ficam na bomba número quatro. Open Subtitles أنتما عند المضخة 4
    Jim Nichols! Ficas na bomba número um. Open Subtitles جيم نيكولاس) أنت عند المضخة رقم 1)
    Paramos na bomba de gasolina para ver se os telefones funcionam. Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف عند محطة الوقود ونرى ان كان فيها الهاتف يعمل حسناً .. لا بأس
    Dois homens, 20 e poucos anos, na bomba de gasolina entre a Memorial e a River Street. Open Subtitles رجلان على الأقل، بيض في منتصف العشرينات. عند محطة السيارات وشارع النهر
    Estamos procurando um homem chamado Bo que trabalha na bomba. Open Subtitles "كنا نبحث عن شخص يدعى "بو فى محطة الوقود
    O que colocaste na bomba? Open Subtitles ما ذا وضعتي في المضخه ؟
    E há quem lave as mãos depois de abastecer o carro na bomba. Open Subtitles و بعض الناس يغسلون أيديهم بعد أن يقومو بتعبئة الوقود في المحطة.
    Seis de plantão, seis na bomba. Open Subtitles نصف على واجب الحراسة، ونصف على المضخة.
    Ora bem, um recibo de gasolina, 38 litros, na bomba número 2. Open Subtitles حسناً , ايصال لملئ عشرة جالونات من المضخة رقم 2

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus