Esses fótons poderiam então ser injectados na câmara de dilithium causando e reestruturação cristalina, teóricamente. | Open Subtitles | تلك الأشعة الفوتونية استطاعوا حينها حقنها في داخل غرفة الديليثيوم، مسببة إعادة بناء بلوريّ، نظريًّا. |
Para depois entrar na câmara de gás em San Quentin pelo meu pé? | Open Subtitles | حتى أكون بكامل قوتى فى داخل غرفة الإعدام بسجن (سان كوينتى)؟ -ألهذا يا (كيز)؟ |
Os amigos de Sinbad tinham lutado valentemente em desigualdade, mas agora enfrentavam terríveis castigos na câmara de tortura de Jaffar. | Open Subtitles | قاتل أصدقاء "سندباد" بشجاعة ضدّ ... الأخطار العظيمة والآن يواجهون عذاباً فظيعاً داخل "غرفة تعذيب"جعفر |
Tudo o que precisar de saber estará na câmara de vigilância. | Open Subtitles | إذا احتجتم إلى أي شيء فهو موجود على شريط المراقبة |
Nunca pensei que dizer isto... mas tenho uma sensual hula hoop em acção na câmara de segurança civil. | Open Subtitles | لم أتوقع يوماً قول هذا لكن هناك راقصة أطواق جذابة تظهر على شريط المراقبة |
O Harvey foi-se. Detectada tripulação na câmara de despressurização. | Open Subtitles | هارفي اختفى الطاقم موجود في الحاجز الهوائي - |
Detectada tripulação na câmara de despressurização. | Open Subtitles | الطاقم موجود في الحاجز الهوائي |
Estamos presos na câmara de fragmentação. | Open Subtitles | نحن مختومة داخل غرفة منشقة. |
Estamos fechados na câmara de fragmentação. | Open Subtitles | نحن مختومة داخل غرفة منشقة. |
A última coisa que vi na câmara de segurança foram guardas a colocá-lo no saco, numa maca. | Open Subtitles | عند عودتي، كلّ ما رأيته على شريط المراقبة... هو إغلاق الحراس كيس الجثث عليه ثمّ نقله على حمّالة، كان... |
Estou preso na câmara de descompressão. Jesus Cristo. | Open Subtitles | مايس، اسمع أنا محجوز في الحاجز الهوائي |
Tripulação detectada na câmara de descompressão. | Open Subtitles | الطاقم موجود في الحاجز الهوائي |
O Harvey desapareceu. Tripulação na câmara de descompressão. | Open Subtitles | هارفي اختفى الطاقم موجود في الحاجز الهوائي - |