"na cabeça com" - Traduction Portugais en Arabe

    • على رأسه
        
    • في رأسه
        
    • في الرأس مع
        
    • على رأسي
        
    • على رأسها
        
    • على الرأس
        
    Um esquilo entrou na casa dela e ela perseguiu-o, e acabou por lhe bater na cabeça com um candeeiro. Open Subtitles دخل سنجال صغير الى بيتها، و.. آه، حاولت مطاردته.. وضربته على رأسه بالمصباح
    O tipo agarrou-me na mama, por isso, bati-lhe na cabeça com o cachimbo de água dele e saí. Open Subtitles لقد لمس صدري لقد ضربته على رأسه ونزلت من السيارة
    Surpreendeu uma invasão a noite passada, e antes de ter a hipótese de usar uma arma registada, o nosso assassino acertou-lhe na cabeça com isto. Open Subtitles دخل في وسط عمليّة كسر دخول الليلة الماضية قبل أن تتاح له الفرصة بإستخدام سلاحه الناري المسجل ضربه القاتل على رأسه بذلك
    E o corte que lhe fiz na cabeça com o meu sapato? Open Subtitles ماذا بشأن الجرح الذي في رأسه الذي سببه حذائي؟
    Quatro meses depois, apareceu um corpo baleado na cabeça com parte do dinheiro do resgate. Open Subtitles بعد أربعة أشهر، ظهرت جثة مقتولة برصاصة في الرأس مع بعض أموال الفدية عليها.
    Ele bateu-me na cabeça com uma placa de néon. Open Subtitles حسنٌ، هذا الرّجل ضربني على رأسي بلافتة ضوئيّة.
    Primeiro, ela levou uma pancada na cabeça, com um martelo ou barra, duas vezes. Open Subtitles ضُربت على رأسها اولا إما بشاكوش او عصا مرتين
    Bati-lhe na cabeça com uma caçarola e enterrei-o junto ao dique. Open Subtitles وأنا ضربته على الرأس بالمقلاة ثمّ دفنته خارجا بجانب السور
    Então, o assassino esconde-se no barco do Adam, espera até que o Adam saia para o mar, bate-lhe na cabeça com uma arma e depois deita a arma e o corpo ao mar. Open Subtitles إذاً القاتل اختبأ في قارب آدم انتظر حتى يصبح آدم في عرض البحر ضربه على رأسه بسلاح ما
    Dava-lhe na cabeça com uma frigideira e mandava-o para o Inferno. Open Subtitles كنت سأضربه على رأسه بمقلاة، وأقول له، "إذهب إلى الجحيم."
    Se me estivessem a asfixiar, batias-lhe na cabeça com uma bola de bilhar? Open Subtitles حسنا, اذا كان هنالك شخص يخنقني هل ستقوم بضربه على رأسه بكرة بلياردو؟
    Sou capaz de lhe ter acertado na cabeça com uma cadeira ou assim, penso que ele está inconsciente. Open Subtitles وربما ضربته على رأسه بكُرسي أو شيء كهذا وأظن بأنه فاقدٍ الوعي
    Quando entrou, bati-lhe na cabeça com ele, mas fiz asneira. Open Subtitles حينما دخل قمت بتحطيمه على رأسه لكني أخطأت
    Ele deu um tiro na cabeça com um rifle. Open Subtitles لقد أطلق النار على رأسه ببندقيته
    Por que você não chega perto sem que ele veja... e acerta ele na cabeça com alguma coisa e pega o dinheiro? Open Subtitles .... حسناً,لماذا لاتتسلل من خلفه وتضربه بشىء ما على رأسه,ثم تأخذه؟
    Houve uma vez... que apareceu um urso, e depois foi preciso acabar com o urso... tiveram que lhe dar um tiro na cabeça com uma caçadeira e mataram-no. Open Subtitles ذات مرة جاء دب وكان لابد من قتله قتلوه برصاصة في رأسه
    Um dos seus pacientes da ala psiquiátrica esfaqueou-o na cabeça com um bisturi. Open Subtitles إحدى مريضات الجناح النفسي طعنته في رأسه بمشرط
    Levou chutos na cabeça com uma bota de ponta rectangular? Open Subtitles ضرب في الرأس مع دفع بمقدمه القدم المربعه بأحذية رعاة البقر
    Cortei um com a minha faca, mas bateram-me na cabeça com uma espingarda. Open Subtitles قطعت أحدهم بسكيني لكنهم ضربوني على رأسي بالبندقية
    Abro o frigorífico e salta um macaco que me bate na cabeça com uma banana. Open Subtitles أذهب لفتح الثلاجة وقرد يخرج منها ويضربني على رأسي بموزة
    E o tijolo, atingiste-a na cabeça com ele? Open Subtitles وتلك الطوبة قد ضربتها على رأسها باستخدامها؟
    Sabias que o teu namorado me bateu na cabeça com uma televisão de plasma de 52 polegadas há pouco? Open Subtitles هل علمتي أن صديقك ضربني على الرأس بتلفزيون بلازما 52 بوصـة في وقت سابق من هذه الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus