Conseguia sentir que era importante na cabeça dela, que ela tinha feito muitas coisas para o conseguir. | Open Subtitles | لقد كنت اشعر في رأسها انه كان مهم أنها فعلت الكثير من الأشياء لتحصل عليه |
Chuva e trovões... como tiros de armas na cabeça dela. | Open Subtitles | تردد صوت المطر والرعد في رأسها كوقع طلقات الرصاص. |
Não sei quem ela pensa que eu sou na cabeça dela. | Open Subtitles | مثل، أنا لا أعرف الذي تريدني أن تكون في رأسها. |
Dá para ver a lua reflectida na cabeça dela! | Open Subtitles | انت تستطيعى ان ترى انعكاس ضوء القمر على رأسها |
Deitei-a de barriga para baixo e sentei-me na cabeça dela. | Open Subtitles | قلّبتُها على ظهرِها، وأنا جَلستُ على رأسها. |
Se conhecesse, eu não precisaria de dizer-Ihe que só Deus Todo Poderoso ou o próprio diabo é que sabe o que vai na cabeça dela. | Open Subtitles | لو كنت تعرفها حقا, ما كنت بحاجة لكى اخبرك, ان الله وحده, او الشيطان نفسه, يعلم ما يدور برأسها |
Então acredita mesmo que aquela coisa que meteu na cabeça dela está a bloquear o sinal? | Open Subtitles | إذاً بحق تعتقدين أن ذالك الشي الذي وضعته في رأسها يمنع إشارتها |
Um bocado directo de mais, mas penso definitivamente que pusemos a ideia da gravidez na cabeça dela. | Open Subtitles | لكنني متأكد أننا وضعنا فكرة الحمل في رأسها |
Não tenho as provas que queres, porque estão na cabeça dela. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجد الدليلَ الذي تريدين لأنّه محبوسٌ في رأسها |
Colocou a dúvida na cabeça dela. Aquela sensação irritante. | Open Subtitles | لقد قام بزرع ذلك الشك في رأسها ذلك الإحساس المزعج |
A kat passou muito tempo em hospitais, as pessoas a mexerem na cabeça dela. | Open Subtitles | كات قضت وقت طويل في المستشفيات أناس يعبثون في رأسها |
Parte disso está na cabeça dela, e outra parte é culpa sua. | Open Subtitles | جزء منه في رأسها وجزء منه عليك ماذا بحق الجحيم يعني ذلك؟ |
Há uma hora que estás na cabeça dela. Ainda nada? | Open Subtitles | إنّك في رأسها منذ ساعة ألم تحرز أيّ تقدّم بعد؟ |
Eu pensava que tinhas encontrado marcas de pneus na cabeça dela? | Open Subtitles | اعتقدت أنك قلت أنك وجدت آثار اطارات على رأسها |
Não disse que detectou marcas de pneus na cabeça dela? | Open Subtitles | اعتقدت أنك قلت أنك وجدت آثار اطارات على رأسها كلا لم أنتهي |
É como se um animal triste estivesse a tentar suicidar-se na cabeça dela | Open Subtitles | كما قلت الحيوانات حاولت الانتحار على رأسها |
Um tijolo caiu na cabeça dela. eu não vi. | Open Subtitles | طوبة سقطت على رأسها هل رأيت هذا يحدث؟ |
Aquele galo na cabeça dela, achas que ela caiu ou alguém lhe bateu? | Open Subtitles | هذا الورم الذي برأسها أتظنها سقطت أم صدمها أحد؟ |
Pus uma bala na cabeça dela, mas o seu coração continuou a bater. | Open Subtitles | و أنا وضعت رصاصة فى رأسها و لكن قلبها لم يكف عن النبض |
Não! Eu sei como ela pensa. -Posso entrar na cabeça dela. | Open Subtitles | لا، أنا أعرف كيف تفكر يمكنني الدخول إلى رأسها |
Acha que entende o que vai na cabeça dela num lugar como este? | Open Subtitles | أتظنين أنك تفهمين ما يدور في ذهنها في مكان كهذا؟ |
- Tens falado com ela o dia todo, na cabeça dela. | Open Subtitles | لقد كنت تتحدث إليها طيلة اليوم بداخل رأسها يا رجل! |
Esperemos que basicamente nos mostre o que se passa na cabeça dela. | Open Subtitles | نأمل أن نخرج بتسجيل محدّد جدّاً عمّا يدور داخل عقلها |
Digo para darmos dois tiros na cabeça dela e está feito. | Open Subtitles | أرى أن نردي مؤخرة رأسها بطلقتين وننهي المسألة |