"na cabeça e" - Traduction Portugais en Arabe

    • على رأسي
        
    • فوق رأسك
        
    • على الرأس
        
    • برأسك
        
    • برأسه و
        
    • في رأسها و
        
    • في الرأس و
        
    • على رأسك و
        
    • على رأسها
        
    • فى رأسه و
        
    • بالرأس و
        
    • على رؤوسهم
        
    • على رأسه و
        
    • في الرأس ووحدة
        
    Um deles bateu-me na cabeça, e depois atirou em mim. Open Subtitles ثم ضربني أحدهم على رأسي وبعدها أطلق عليّ النار.
    - Fabuloso. Saia daí calmamente, com as mãos na cabeça e não o magoaremos. Open Subtitles حسناً، هذا رائع لذا أخرج على مهلك ويديك فوق رأسك
    Que quando a porta se abriu a Maria fez um galo na cabeça e dai o senhor inferiu que estava alguém escondido... Open Subtitles .. قلت .. عندما فتح باب الحجره .ماريا أخذت ضربه على الرأس من هذا فإنك إستنتجت .أن أحدهم كان يختفي في الحجره
    Provavelmente voltas com um tiro na cabeça e as conversas serão incrivelmente unilaterais. Open Subtitles أو من المحتمل أن تعود وأنت مصاب برأسك لا يمكن أن تكون المحادثات من جانب واحد
    Aquele parafuso ficou preso na cabeça e tive que colocar o meu pé sobre ele para puxá-lo. Open Subtitles علق المسمار برأسه و توجب علي وضع قدمي عليه لتثبيته أثناء سحبه منه
    Tinha levado com uma bala na cabeça e sido atirada a um poço. Open Subtitles أُطلق عليها النار في رأسها و رميت في بئر
    Dá um tiro na cabeça e acaba com o braço atravessado no peito? Open Subtitles أطلق النار على نفسه في الرأس و بطريقة ما عقدت ذراعاه على صدره في النهاية؟
    Põe as mãos na cabeça e deita-te no chão. Open Subtitles ضع يديك على رأسك و أنزل على الأرض
    Você seguiu-a. Bateu-lhe na cabeça e atirou-a ao rio. Open Subtitles فلحقت بها عندما كانت تركض وضربتها على رأسها
    As lacerações na cabeça e no pescoço indicam espancamento com algum pedaço de madeira, ou um tipo de vara. Open Subtitles جروح فى رأسه و رقبته تشير الى أنه تعرض للضرب بقطعه خشبيه أو عصا من نوع ما
    Alguém me atacou no ferry.Agrediu-me na cabeça e tentou afogar-me. Open Subtitles شخص هاجمني في الناقلة ضربني على رأسي وحاول إغراقي
    Lembras-te quando levei com aquele taco na cabeça e dei cabo do pescoço? Open Subtitles هل تتذكر عندما ضربني ذلك الفتى على رأسي بعصى البلياردو التي معه فآذيت عنقي بشدة ؟
    Ponha as mãos na cabeça e entregue a sua arma. Open Subtitles فلتضع يدك فوق رأسك ولتسلمسلاحك.
    Será que a maçã te caiu na cabeça e fez-se luz! Open Subtitles يا ترى هل سقطت تفاحة نيوتن فوق رأسك
    Aqui para nós, levou dois tiros... Um na cabeça e outro nas partes. Open Subtitles تم اطلاق النار على الضحية مرتين مرة على الرأس و مرة على الأعضاء التناسلية
    É só que as coisas entram na cabeça e... Open Subtitles . . هناك بعض الأمور التي تطرأ برأسك
    O ferimento é na cabeça e no braço. Open Subtitles هناك جرح برأسه و بذراعه
    Ela mete uma ideia na cabeça e não a esquece mais. Open Subtitles تعلمين ، لديها فكرة في رأسها و هي لا تريد تركها
    Estas dentadas na cabeça e cara pensam-se ter sido territoriais. Open Subtitles يـُعتقد أنَّ أسباب تلك العضـَّات في الرأس و الوجه إقليمية على الأرجح
    Mãos na cabeça e põe-te de joelhos, já! Open Subtitles قلت ضع يديك على رأسك و اجثو على ركبتيك الآن
    Talvez possa pôr-lhe água fria na cabeça e fazer café. Open Subtitles اعتقد أنه ربما نضع بعض الماء البارد على رأسها وسأعد القهوة
    Ele foi muito ferido na cabeça e no rosto. Open Subtitles و حدث هناك هجوم أصيب بجروح بالغه فى رأسه و وجهه
    Underwood foi atingido 11 vezes na cabeça e no abdómen. Open Subtitles أندروود أطلق النار عليه 11 مرة بالرأس و البطن
    Estão cheios de tipos que fizeram montagem de cabelo na cabeça e que recortam peitorais. Open Subtitles انها مليئة برجال يضعون شعرا على رؤوسهم ببرنامج الفوتوشوب و يزيلون صدورهم المنتفخة
    Fez um hematoma na cabeça e tem convulsões desde aí. Open Subtitles لقد تلقى ضربة على رأسه و لقد أصيب بإختلال نوبات من حينها
    Dois tiros na cabeça e o armazenamento de dados removido. Open Subtitles "رصاصتين في الرأس ووحدة التخزين خاصته مفقودة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus