E prometo-te... terás sempre o que encontraste na cafetaria. | Open Subtitles | وانا اعدك وأعدك بأن تحصل على ما عثرت عليه في المقهى |
Vi-te na cafetaria hoje. Comes sempre sozinha? | Open Subtitles | لقد رأيتك في المقهى اليوم هل دائما تأكلين وحدك ؟ |
Foi onde eu bati com a cadeira quando fiz aquela queda engraçada na cafetaria. | Open Subtitles | هذا من الإصطدام بالكرسى أثناء السقوط المزيف في المطعم |
Devia ter dado logo um tiro na cafetaria, o erro foi meu. | Open Subtitles | كان تبادل لاطلاق النار في المطعم و كان خطأي |
Sempre que me emociono, lembro-me do Van Hogan meter-me a "mão na cueca", na cafetaria. | Open Subtitles | كل مره لا استطيع ان امنع نفسي من البكاء, اتذكر فان هولجن يضايقني في الكافيتريا. |
- Onde está o Joey? Está na cafetaria com a minha mãe e com a Dr. Isles. | Open Subtitles | انه في الاسفل في الكافيتيريا مع امي ودكتورا ايلز |
Estou na cafetaria do hospital, a ter a minha primeira reunião com um representante do meu fundo de reforma. | TED | أجلس في مقهى المستشفى وأجري أول مقابلة مع ممثل صندوق التقاعد الخاص بي. |
- Não, está na cafetaria! - Não, está no buraco. | Open Subtitles | ـ لا، إنه بالمقصف .ـ بل هو في الزنزانة |
Obviamente viste-me a fazer a ligação quando me espiavas na cafetaria. | Open Subtitles | فواضح أنّكَ رأيتني وأنا أدخل حينما كنتَ تتجسّس عليّ بالمقهى |
Essa é a hora, quando falamos pela primeira vez, na cafetaria, no teu primeiro dia de escola. | Open Subtitles | ذلك هو الوقت الذي تحدثنا فيه لأول مرة في الكافتيريا في يومكِ الأول في المدرسة |
na cafetaria a relaxar E gargalhadas dar | Open Subtitles | إنّي أقضي الوقت في المقهى من أجل المرح وما إلى ذلك |
Encontro-o na cafetaria na 61ª com a Park, amanhã, às 9 da manhã. | Open Subtitles | سأقابلك في المقهى صباح الغد عند الساعة 9 تماماً |
Não falei nisto antes porque você não acreditaria mas... na cafetaria... | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف كيف أخبرك بهذا سابقًا ولكن في المقهى |
O Eddie acha que me arranja uns turnos na cafetaria e como vocês são forretas para me comprar um carro... | Open Subtitles | .. يعتقد "إيدي" أنه يستطيع ترتيب .. نوبتي عمل لي في المقهى وبما أنكما بخيلين ولا تريدان .. شراء سيّارة لي |
Primeiro os tipos na cafetaria, agora isso. | Open Subtitles | في البداية اولئك الاشخاص في المطعم, و الآن هذا |
Deixei os advogados na cafetaria com acordos de confidencialidade. | Open Subtitles | لقد تركت بعض المحامين في المطعم مع بضع معاهدات عدم الإفشاء |
Conhecemo-nos na cafetaria uns dias mais tarde. | Open Subtitles | لقد إجتمعنا في المطعم بعد أيام قليلة |
Pessoas fardadas são sempre servidas primeiro, na cafetaria. | Open Subtitles | كل مرة يتواجد فيها أناس بزي رسمي في الكافيتريا يتم تقديم الطعام لهم أولا |
E, mais tarde, por breves momentos, novamente na cafetaria. | Open Subtitles | وبعد هذا موخراً قليلاً اعتقد مرة اخرى في الكافيتريا |
Raios, é dia de "chimichanga" na cafetaria. | Open Subtitles | اللعنة, إنه يوم "التشيميشانجا" في الكافيتيريا. #تشيميشانجا=طبق معجنات مكسيكي# |
Isto leva-nos aos motins em Cooper Do-nuts, em 1959, na cafetaria Compton's, em 1966 e no famoso [bar] Stonewall Inn, em 1969. | TED | يقودنا هذا إلى أعمال الشغب في مقهى كوبر دونانتس عام 1959، ومقصف كومبتون عام 1966، وحانة ستونوول الشهيرة في عام 1969. |
Na faculdade, eram os épicos desafios de Scrabble [Palavras Cruzadas] na cafetaria e poucas conversas com raparigas. Mais ou menos por essa altura comecei a aprender truques de magia e absolutamente nada de conversas com raparigas. | TED | كانت أيامي في الثانوية مليئة بمباريات سكرابل ملحمية بالمقصف ولم تكن فيها محادثات مع البنات وفي ذلك الوقت بدأت بتعلم الحيل السحرية وقطعًا لم تكن فيها محادثات مع البنات. |
Porque não nos encontramos todos na cafetaria depois do trabalho? | Open Subtitles | لما لا نتقابل بالمقهى بعد العمل؟ |
O importante é não fazer uma cena na cafetaria. | Open Subtitles | واهمّ شيء أن لا تصنع مشهداً في الكافتيريا |
Sim, e há o encontro ao pequeno almoço lá em baixo na cafetaria. | Open Subtitles | وهناك افطار جماعى فى الكافتريا فى الأسفل |
Eu vinha ter consigo à sala de operações e fui vitimizado por um terrível incidente na cafetaria. | Open Subtitles | كنت قادماً لرؤيتكَ في غرفة العمليات وكنت قد تعرضت لحادثة فضيعة بالكافيتيريا |