"na cama da" - Traduction Portugais en Arabe

    • في سرير
        
    • في سريرِ
        
    • بسرير
        
    Quando a avó está ausente, ele tem sexo com a namorada na cama da sua avó. TED عندما ذهبت جدتة بعيدا, كان يمارس الجنس مع صديقته في سرير جدتة.
    Lhe prometí que dormiria na cama da filha do governador. Open Subtitles لقد وعدتها إنها يمكنها قضاء ليلة في سرير ابنة الحاكم
    Mas na cama da Sra. de Montpellier dormiram duas pessoas? Open Subtitles لكن هناك شخصين كانا يناما في سرير السيدة دي مونتبيللر؟
    Como gastei tantos preservativos contigo... nos últimos três meses, seria fácil roubares um e colocá-lo na cama da Rhea. Open Subtitles أعطتْ كُلّ القناني المستعملة إستعملتُ مَعك خلال الشهور الـ3 الماضية، هو سَيَكُونُ سهلَ لَك أَنْ يَسْرقَ واحد ويَتْركُه في سريرِ ريا.
    Estás na cama da minha mãe. Open Subtitles أنت في سريرِ أمِّي.
    Diz o homem cuja mulher dorme na cama da mãe à reclusa cujo recente papel de divórcio é a sua mais valiosa posse. Open Subtitles يقول هذا الرجل الذي تنام زوجته بسرير والدتها للسجينه التي ورقة طلاقها الجديده هي أغلى ممتلكاتها
    Dormia sempre com ele quando não estava na cama da minha mãe. Open Subtitles لطالما نمت معه عندما لم أكن بسرير أمي
    A ideia de estarmos na cama da minha irmã, faz-me sentir mesmo perversa. Open Subtitles يجب أن اعترف أن فكرة ممارستي الجنس في سرير أختي يشعرني بإثارة فاسدة
    Bem... Parece que alguém esteve a dormir na cama da Goldilock. Open Subtitles يبدو أن أحدهم ينام في سرير الفتاة الشقراء
    Não é estranho estarmos a fazer isto na cama da minha irmã, pois não? Open Subtitles ليس من الغريب ان نفعل هذا في سرير أختي المائي , صحيح ؟
    Fi-lo na cama da mãe. Não tive problema nenhum. Open Subtitles ولقد قمت بالأمر في سرير امي وقد كان رائعاً
    Num segundo, estou aqui, no outro, estou na cama da minha ex todo nú. Open Subtitles كُنت أقف هُنا في ثانية وفي الثانية التالية ، كُنت عارِ في سرير زوجتي
    Passou a noite na cama da vítima e diz não ter ouvido nada. Open Subtitles أمضى الليلة في سرير الضحية... وإدعى بانه لم يسمع شيء.
    Alguém o estrangulou e o pôs na cama da Rachel. Open Subtitles شخص ما خنقه و وضعه في سرير ريتشيل
    Não quis incomodar-vos na cama da vossa amante. Open Subtitles لم نرغب بإزعاجك وأنت في سرير ربّة منزلك
    Não te como na cama da minha mulher. Open Subtitles أنا لن أضاجعُكِ في سرير زوجتي.
    O Howard é um idiota chapado, a Bernadette está na cama da Penny, a Amy morde e a Penny pode ou não praticar o coito com o Leonard. Open Subtitles هاوارد) أحمق تماماً) بيرنديت) بسرير (بيني), (آيمي) تعضّ) (و (بيني) ربما تمارس الجنس مع (لينورد
    Bem-vindo de volta, amigo. E agora vou lá acima e fazer xixi na cama da Meg. Open Subtitles أهلاً بعودتك صديقي والآن سأكون بالأعلى أبول (بسرير (ميغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus