Ele ficou deitado na cama do hospital, a olhar para as placas de poliestireno do tecto durante imenso tempo. | TED | فقط استلقى في سرير المستشفى ، و نوعاً ما ، حدَّق في بلاط البوليسترين بالسقف لفترة طويلة جداً. |
Então, querem pôr uns sapos na cama do tio Donald? | Open Subtitles | اذاً .. هل تريد أن تضع بعض الضفادع في سرير العم دونالد؟ |
Tu deitada na cama do Morg Allen... chorando e fornicando. | Open Subtitles | تَكْذبُين هناك في سريرِ مورق ألين فقط أبكي و أنقزي |
Está tão abatida pelo luto que corre a procurar conforto na cama do Mark Levine. | Open Subtitles | بسبب حزنها الشديد هرعت لإيجاد العزاء في سريرِ مارك ليفين |
Pois, estás tão apaixonada pelo Rhys que passas metade do tempo enfiada na cama do Owen. | Open Subtitles | صحيح ، لأن تحبين ريس جداً لدرجة أنكِ تقضين نصف وقتكِ في فراش أوين |
E quando tiveres deitada na cama do hospital, com os tubos no nariz e com aquele recipiente em baixo para o xixi eu visitar-te-ei. | Open Subtitles | و عندما تكونين راقدة على سرير المشفى و الأنابيب فى أنفك و هذا الوعاء الصغير أسفل مؤخرتك للتبول به |
Quando identificou o cinturão na cama do Scooby, estava a mentir. | Open Subtitles | وعندما عرف كوكى ان الحزام فى سرير سكوبى كحزام للبطوله. |
Quando o viu na cama do hospital, ficou... preocupada com ele. | Open Subtitles | عندما رأته في سرير المستشفى كانت.. كانت قلقة عليه |
Anda cá. Vamos dormir na cama do pai. Não podes deitar-te no chão, está bem? | Open Subtitles | نام في سرير أباك لايمكن أن تنام على الارض, حسناً؟ |
Essa foi a última conversa que tive antes de acordar na cama do hospital. | Open Subtitles | تعرف، لقد كانت تلك آخر محادثةٍ أُجريها قبلَ أن أستفيقَ في سرير المشفى |
Pode passar aqui a noite se quiser, se não se importar de dormir na cama do meu pai. | Open Subtitles | بأن تبيت هنا لو احببت، ان تنام في سرير والدي العتيق. |
Isso explica o que fazia na cama do pai. | Open Subtitles | حَسناً، الذي يُوضّحُ ما هي كَانتْ تَعْملُ في سريرِ الأَبِّ. |
Lembras-te da noite na cama do hospital? | Open Subtitles | تذكّرْ الليلَ في سريرِ المستشفى؟ |
Encontrámos provas da tua presença na cama do teu pai. | Open Subtitles | وَجدنَا دليلاً منك في سريرِ أبّيكَ. |
Se o Hyde estava na cama do Hyde e a Jackie estava na cama do Hyde, o que exactamente se passava nessa mesma cama? | Open Subtitles | إذا Hyde كَانَ في سريرِ Hyde... وجاكي كَانَ في سريرِ Hyde... الذي بالضبط كَانَ يَستمرُّ في قالَ سريراً؟ |
- Sim, então processei a casa, e encontrei alguns cabelos longos femininos na cama do Turelli. | Open Subtitles | لذا قمت بمعالجة المكان و وجدت بضع شعرات نسائية طويلة في فراش توريللي |
Não queria vê-la deitada na cama do hospital sozinha. | Open Subtitles | ولكنك لم ترد أن تراها عندما كانت ممدة على سرير المستشفى |
Diz a rapariga que me obrigou a beber... e depois me largou na cama do namorado da minha maior amiga. | Open Subtitles | تقول ذلك الفتاة التى كانت تصب الشراب صباً فى حلقى ثم ألقتنى فى سرير حبيب أفضل صديقاتى |
Ele não a despiu ou a prendeu na cama do porão. | Open Subtitles | هو لم يُعرّيها، أو يربطها إلى السرير في القبو. |
Carlos Martínez está na cama do lado. | Open Subtitles | حسناً، كارلوس مارتينيز في السَرير المُجاوِر لألفاريز |
Até conseguia ver vantagens em dormir com um tipo que ocupava menos espaço na cama do que um cocker spaniel. | Open Subtitles | أنا أستطعت ان أرى مزايا .. في النوم مع رجل يأخذ أقل مساحة على السرير من . "كلب "كوكر سبانيال |