"na camisola" - Traduction Portugais en Arabe

    • على قميص
        
    • على قميصه
        
    • على قميصك
        
    • على السترة
        
    • على سترتها
        
    • على قميصها
        
    • على قميصِها
        
    A marca na camisola da vítima foi feita por alcatrão e sujidade de Nova Iorque. Open Subtitles تركت بصمة على قميص مركز فيينا الدولي من قبل القطران ومدينة نيويورك الأوساخ.
    As tuas luvas também batem certo com as marcas... que encontrámos na camisola do Ben. Open Subtitles قفازات لديك أيضا تتطابق مع نمط وجدنا على قميص بن ل. هيا.
    Foi este tipo de luva, idêntica às luvas que o Elliott Stanton usava na foto, que fez a impressão na camisola. Open Subtitles وكان هذا النوع من القفازات، و مطابقة للقفازات إليوت ستانتون كان يرتدي في الصورة التي جعلت بصمة على قميصه.
    Seja como for, na camisola dele, encontraram manchas de sangue. Open Subtitles على أية حال, على قميصه, وجدوا بعض بقع الدم.
    - Tens um pouco de molho na camisola. Open Subtitles لقد أوقعت بعض الصلصة على . قميصك . أوه, تباً
    Sítios onde ninguém faz perguntas se entrarmos com sangue na camisola. Open Subtitles ذلك النوع من الاماكن التى لايطرح احدهم اسئلة اذا جئت و على قميصك دماء
    Esta manhã, as autoridades revistaram a casa da família e os relatórios preliminares confirmaram que a mancha de sangue na camisola corresponde ao sangue da vítima. Open Subtitles السلطات بحثت في منزل العائلة باكرا اليوم التقارير الأولية أكدت أن بقعة الدم على السترة مطابقة لدم الضحية
    Entornei-lhe sumo de amora na camisola, e dissemos coisas horríveis, coisas estúpidas. Open Subtitles سكبت عصيراً,عصير توت,على سترتها و تكلمنا على بعض بأشياء خبيثة,أشياء غبية
    Ela tinha sempre gelado na camisola. Open Subtitles دائماً كانت لديها آيس كريم على قميصها أجل ..
    Não havia sangue na camisola. Open Subtitles ما كان هناك دمَّ على قميصِها.
    Então,possivelmente estás interessado na camisola que a Mercedes está a encorajar os seus clientes a comprar? Open Subtitles ستكون مهتما بالحصول على قميص مرسيدس مشجعة عملائها لشراء.
    O sangue na camisola da vítima era todo dele. Open Subtitles حسناً، الدم على قميص الضحية كان دمهُ
    Seja como for, entornei papaia na camisola do vosso pai. Open Subtitles كان موقف مُحرج. لقد سكبت عصير "البابايا" على قميص والدكم بالكامل
    Não sabemos se foram as luvas do Elliott que deixaram as impressões na camisola. Open Subtitles لا نعرف أن كان قفازات إليوت التي جعلت من الظهور على قميصه.
    Ele até pôs o teu numero na camisola. Por favor. Open Subtitles بل إنه يضع رقمك على قميصه أرجوك
    Sim, mas está aqui um material fibroso cor-de-rosa na camisola dele. Open Subtitles أجل لكن هناك مواد ليفية وردية على قميصه
    Ainda bem que não era terra, porque terias de ir conhecer os nativos com essa nódoa de mostarda na camisola. Open Subtitles جيد أننا لم نصل إلى أرض يابسة وإلا سيتوجب عليك مقابلة الناس بلطخة الخردل على قميصك - أي لطخة؟
    o que tens na camisola? Open Subtitles أبيّ، ما هذا الذيّ على قميصك ؟
    Uma picada não deixava aquele sangue na camisola. Open Subtitles أجل, أود أن أرى تلك النحلة التي تترك بقع دم على السترة
    A análise inicial de partículas mostra uma camada fina de copolímero acrilato de estireno na camisola. Open Subtitles تحليل الجسيمات الأوّلي يوضح طبقة رقيقة... من "الستايرين اكريليت كوبوليمر" على سترتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus