"na carruagem" - Traduction Portugais en Arabe

    • في العربة
        
    • في عربة
        
    • على العربة
        
    • في العربه
        
    • بالعربة
        
    • إلى العربة
        
    • فى العربة
        
    • فى عربة
        
    • في عربتي
        
    Por favor, sinta-se à vontade de vir na carruagem comigo. Open Subtitles رجاء أحسس مرحبا بكم في يذهب سوية في العربة.
    Mas enquanto trabalhar na carruagem 2306, pouco tem para ver, Open Subtitles ولكن مع استمرارك بعملك في العربة .. 2306 هناك القليل لتراه
    E se se encontrava viva, será que permaneceu na carruagem, ou terá descido até à plataforma, Open Subtitles وإن كانت كذلك، هل بقيت في العربة أم أنها نزلت من القطار على المنصة
    Esteve com um homem à mesa esta noite na carruagem restaurante. Open Subtitles كان هناك رجل على منضدتك الليلة في عربة الطعام
    Champanhe, um bom jantar, tocar-te na carruagem para casa. Open Subtitles بعض الشمبانيا، عشاء فاخر، أتحسسك في عربة تأخذنا إلى المنزل
    - Eles têm uma caixa na carruagem. - Já sabemos. Open Subtitles لديهم صندوق على العربة نعلم ذلك..
    Por favor, ponde-o na carruagem. Open Subtitles ارجوك ضعه في العربه
    Encontrou o local dele. O resto está na carruagem, para leste. Open Subtitles لقد وجد له مكانا، والبقية هم في العربة شرقا
    na carruagem das EGV, vão cinco funcionários dos Correios, a separar o correio. Open Subtitles في العربة الملكية يوجد خمسه من عمال مكتب البريد يقومون بفرز البريد الملكي
    Ainda está de pé o acordo que fizemos na carruagem? Open Subtitles مازل اتفاقنا الذي عقدناه في العربة سارياً
    Essa frase parece-me como aqueles cartões de dança no pulso e beijos roubados e a mamã à espera na carruagem. Open Subtitles ذلك المصطلح يذكرني بالرقصات والقبل المختلسة وأمي تنتظر في العربة
    O acordo é levarem-nas na carruagem, eu regresso e relato o sequestro. Open Subtitles ‫الاتفاق هو أن تأخذ السيدات ‫بعيداً في العربة ‫وأنا أسير عائداً إلى المنزل ‫وأبلغ أنه تم اختطافهن ‫لكن في الحقيقة
    Quando estava na carruagem com o Governador, quando os teus cavalos apareceram pela primeira vez, tive uma oportunidade para acabar com tudo. Open Subtitles حين كنت في العربة مع الحاكم وظهرت خيولكم أول مرة
    Esta tarde, esteve escrevendo na carruagem de observação. Open Subtitles بعد ظهر اليوم , عندما كانت تكتب في عربة المُراقبة
    Quando os meus homens o encontraram na carruagem do metro, depois de ter sido sequestrado disse-lhes que não sabia nada sobre o Arqueiro. Open Subtitles حين وجدك رجالي في عربة المترو بعد اختطافك فزعمت جهلك بالحارس الليليّ.
    Ponde as malas nos meu aposentos na carruagem de D. Narcisse. Open Subtitles الحقائب التي في غرفتي يجب أن توضع في عربة اللورد ناريس.
    Têm que estar presas e prontas na carruagem. Open Subtitles قوموا بربطها و تجهيزها على العربة.
    Ficai na carruagem. Open Subtitles أبقي في العربه
    Oh, aqui. O seu livro, deixou-o na carruagem ontem. Open Subtitles خذي كتابكِ نسيته بالعربة يوم الأمس
    As pratas estão a ser carregadas na carruagem enquanto falamos. Open Subtitles في الموافقة على هذا الزواج الفضة حملت إلى العربة بينما نحن نتكلم
    Está uma moça na carruagem que quer casar-se. Open Subtitles عندى شابة فى العربة ترغب فى أن تتزوج
    Nesse caso, talvez se juntem a mim na carruagem restaurante. Open Subtitles فى هذه الحالة, ربما ستنضمون لى فى عربة الطعام ؟
    Por favor acompanhe-me na carruagem. Vamos para a minha casa de campo. Open Subtitles انضما لي في عربتي من فضلكما سنرحل لعزبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus