"na cozinha da" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مطبخ
        
    O Tapia anda a cortar aos bocados mafiosos russos, na cozinha da mãe dele. Open Subtitles جوني تابيا قام بتقطيع رئيس الجمهرة الروسي في مطبخ أمّه
    - Aqui, na cozinha da sala de jantar da NBS. Open Subtitles هنا، في مطبخ غرفة الطعام في إن بي إس
    O talento culinário dela seria um desperdício na cozinha da prisão. Open Subtitles لها مواهب بالطهي ولقد أهدرتها في مطبخ السجن
    Não acredito que estamos fumando maconha... na cozinha da mãe. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق اننا ندخن الحشيش في مطبخ امي
    Para a cama, já. Quando estava na cozinha da vítima, fiz uma grande descoberta. Open Subtitles عندما كنتُ في مطبخ الضحيّة، لربّما احرزتُ تقدّماً في القضيّة.
    E foi na cozinha da minha mãe, no meu último verão em casa, que tentei pela primeira vez fazer um bolo. Open Subtitles وكان هُناك في مطبخ والدتي صيفي الأخير بالمنزل حاولت الخبز لأول مرة
    Trabalhava na cozinha da prisão, a preparar as refeições. Open Subtitles اه، وفقا لهذا كان يعمل في مطبخ السجن يقوم بأعداد الوجبات
    E ela está na cozinha da vovó, e ela está ela está fazendo aquele chá horrível, que ela faz. Open Subtitles وهي في مطبخ جدتك وهي... هي تصنع ذاك الشاي المرّ الّـذي تصنعه
    O Herbert George está registado no quarto 316. Também trabalha na cozinha da cidade universitária. Open Subtitles هيربرت جورج" مسجل في الغرفة 316" ويعمل أيضاً في مطبخ الجامعة
    Escolhi um novo passatempo ao ajudar na cozinha da prisão. Open Subtitles كسبت هواية جديدة من العمل في مطبخ السجن
    Mas sei que não vais encontrá-lo na cozinha da Ava. Open Subtitles ولكنّي أعلم أنك لن تجده في مطبخ إيفا
    - Sim. A Amy vai cozinhar. na cozinha da minha mãe. Open Subtitles ايمي ستطبخ في مطبخ أمي
    Se não fosse por mim estaria em Chicago lavando cabelos na cozinha da mamãe. Open Subtitles تغسلين الشعر في مطبخ أمك
    Sabemos que o Toby estava com uma camisola preta na cozinha da Spencer. Open Subtitles (نحن نعلم أن (توبي (كان يرتدي الوشاح الأسود في مطبخ (سبينسر
    Usava um fato de três peças; e tinha um bigode muito pequeno e importante. Era dominador e narcisista, ambicioso e tinha um ego extraordinário. Trabalhava 16 horas por dia e tinha posições muito convictas sobre corrente alternada. Considerava que estar bronzeado era um sinal de fraqueza moral. Bebia imenso café e trabalhava melhor sentado na cozinha da mãe, em Zurique, durante horas, num silêncio completo sem nada excepto uma régua de cálculo. TED لقد كان يرتدي حلة من ثلاثة قطع وكان لديه شارب صغير جداً عزيز عليه وقد كان متسلطاً ونرجسياً و مندفعاً وكان لديه غرور متقدٌ كبير جداً وكان يعمل 16 ساعة في اليوم وكان لديه شعور قوي بوجوب السير عكس التيار السائد وكان يشعر ان سمرته عبارة عن دليل عن ضعفه الاخلاقي وكان يشرب الكثير من القهوة وكان الأفضل في عمله وكان يقبع في مطبخ والدته في زيورخ لساعات دون أن ينبس بأي همسة ودون أن يعبث بشيء سوى بمسطرته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus