"na década de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في خمسينيات
        
    • في عام
        
    há mais de um século. O físico britânico John Tyndall, na década de 1850, efetuou medições em laboratório da radiação infravermelha, que é calor. TED الفيزيائي البريطاني جون تيندال، في خمسينيات القرن 19، أجرى قياسات مخبرية على الإشعاعات تحت الحمراء، والتي هي الحرارة.
    Cartwright afirmou, na década de 1850, que a escravatura era benéfica para os negros por razões médicas. TED قال كارترايت في خمسينيات القرن التاسع عشر أن الرق كان مفيداً لأصحاب السلالة السوداء لأسباب طبية.
    na década de 1250, os mongóis conquistaram os territórios islâmicos até Bagdad, enquanto no Oriente, o domínio deles estendeu-se até ao sul da China em 1279. TED في خمسينيات القرن الثالث عشر، استولى المغول على الأراضي الإسلامية حتى بغداد، بينما توسعوا في الشرق حتى جنوب الصين بحلول 1279.
    na década de 1930 foram realizadas sessões de espiritismo na minha casa, as pessoas disseram que viram uma sombra, uma sombra. Open Subtitles في عام 1930 قام بعض الاشخاض بجلسات تحضير الأرواح في منزلي وقال هؤلاء الأشخاص بأنهم رأوا الأشباح .. الأشباح
    Isto aconteceu na Holanda na década de 90 durante o famoso surto de gripe suína. TED حدث هذا في هولندا في عام 1990 خلال اندلاع انفلونزا الخنازير.
    Então, na década de 1920, tínhamos para-brisas resistentes à quebra. TED لذلك في عام 1920 ابتكرنا الزجاج المضاد للكسر.
    O seu último emprego foi na Heritage Tours um negócio que iniciou na década de 50, sobretudo para ajudar judeus ricos a procurar as suas famílias mortas. Open Subtitles "(كان عمله الأحدث في جولات (هيرتاج تورز" "وهو عمل بدأه في خمسينيات القرن العشرين" في المقام الأول لمساعدة اليهود الأثرياء" "على البحث عن عائلاتهم الميتة
    Antes de o pão fatiado ser inventado na década de 1910, pergunto-me o que é que eles diriam? TED الآن، قبل إبتكار شرائح الخبز في عام 1910 أستغرب ماذا كانوا يقولون؟
    na década de 80, Rustin admitiu publicamente ser homossexual e foi fundamental em chamar a atenção para a crise do HIV. TED في الثمانينات، خرج علنًا كمثلي الجنس، وكان دوره فعالًا في لفت الانتباه إلى أزمة الإيدز حتى وفاته في عام 1987.
    Eddie Durham, o pioneiro do jazz... conheceu Emmet em Chicago, na década de 30. Open Subtitles إيدي دورهام , الذي يعتبر كأعظم رائدي الجاز قابل إيميت في شيكاغو في عام 1930
    na década de 1860, uma série de arqueólogos começaram a examinar e identificar os lugares associados com a vida do Buda. Open Subtitles في عام 1860 بدأ فريق من علماء الآثار محاولاتهم للتعرف على الأماكن المرتبطة بوقائع حياة بوذا
    O misterioso alquimista, conhecido apenas por Fulcanelli, alega que, na década de 1920, decifrou os símbolos maçons nas catedrais góticas. Open Subtitles الكيميائي الغامض و المعروف فقط بإسم فوكانالي إدعى في عام 1920 بأنه قد تمكن من فك شفرات الرموز الماسونية
    O primeiro cientista a pensar realmente sobre ela foi Isaac Newton, na década de 1680, e ele disse o seguinte: Open Subtitles حسناً، فأول عالم في الواقع تفكر في ذلك كان "إسحاق نيوتن" في عام 1680م. وقال هذا:
    As raparigas usavam-nos na década de 20. Open Subtitles كانت تلبسهم الراقصات في عام 1920

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus