"na década passada" - Traduction Portugais en Arabe

    • في العقد الأخير
        
    • في العقد الماضي
        
    Em 2014, o Instituto de Recursos Mundiais relatou que o Canadá, na década passada, tinha tido a taxa mais alta de alteração da floresta do mundo inteiro e aposto que vocês julgavam que seria o Brasil. TED في عام 2014، أورد معهد الموارد العالمية أن كندا في العقد الأخير كان لديها أعلى معدل تشويش الغابة أكثر من أية دولة على المستوى العالمي، وأراهنُ أنكم اعتقدتم أنها البرازيل.
    Nós criámos mais riqueza na década passada do que nunca, mas, para a maioria dos americanos, as receitas caíram. TED لقد أنشأنا المزيد من الثروة في العقد الماضي من أي وقت مضى، ولكن لأغلبية أميركيين، انخفض دخلهم.
    E o PIB cresceu, de uma média de 2,3% na década passada, para cerca de 6,5% agora. TED ونمى الناتج المحلي الإجمالي من متوسط قدره 2،3% في العقد الماضي إلى نحو 6،5 % الآن.
    Porque — e digo isto como alguém que trabalhou em finanças — pelo menos 500 mil milhões de dólares foram para mercados emergentes na década passada. TED لان - وانا اقول هذا بصفتي عملت في مجال الاقتصاد - ان 500 مليار على الاقل قد حطت في الاسواق النامية في العقد الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus