Pelo que entendi, a Geillis planeava passar através de Craigh na Dun, e em breve. | Open Subtitles | والأحجار الكريمة لحماية والتوجيه حسب ما فهمت خططت جيليس للمرور عبر كريغ نا دون |
Lembras-te de que voltei a Craig na Dun, naquele dia, para procurar uma flor que tinha visto junto às pedras? | Open Subtitles | تتذكر عندما رجعت إلى كريغ نا دون) في ذلك اليوم) للبحث عن الزهور التي رأيتها بالقرب من الأحجار |
Ouvi histórias de um sítio chamado Craigh na Dun. | Open Subtitles | سَمعت قِصصاً عن مكان (يدعى (كريغ نا دون |
Ela abandona Craigh na Dun, perde-se, volta para trás, tenta seguir o rio Findhorn, dá um passo em falso e é arrastada pela corrente até à Floresta de Darnaway. | Open Subtitles | ,(تترك (كريغ نا دون ,تضيع, تعود ,(تحاول تتبع نهر (فيندهورن |
Estava zangada comigo mesma por me ter esquecido do meu plano de regressar às pedras de Craigh na Dun, o meu plano de voltar ao meu tempo, ao meu marido, Frank. | Open Subtitles | كنت غاضبة من نفسي لنسيان خطتي (بالرجوع إلى الأحجار عند (كريغ نا دون |
O círculo em Craigh na Dun marca um... | Open Subtitles | (الاحجار عند (كريغ نا دون |
Craigh na Dun. | Open Subtitles | (كريغ نا دون) |