"na escrita" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الكتابة
        
    • في كتابة
        
    na escrita criativa, a localidade evidencia a humanidade. TED في الكتابة الإبداعية فالمحلية تنم عن الإنسانية.
    "Má ortografia, "incorreção bem como falta de elegância de expressão na escrita". TED "التهجئة الخاطئة ، الخطأ ، واللا أناقة في التعبير في الكتابة "
    Não lhe digas para pôr isto na escrita. Open Subtitles لا تخبرها بالاستفادة من ذلك في الكتابة
    O nosso enorme esforço na criação células sintetizadas tornou-nos líderes mundiais na escrita de ADN. TED الجهود العظيمة لإنشاء الخلايا الصناعية جعلتنا قادة العالم في كتابة الحمض النووي.
    Tem sido essencial na escrita de ADN em imensas experiências nas quais a minha equipa e investigadores em todo mundo estão trabalhar. TED والتي أصبحت أمراً أساسياً في كتابة الحمض النووي خلال العديد من التطبيقات حيث أن فريقي والباحثون حول العالم يعملون عليها.
    Primeiro, tenho notícias tuas, e depois constato que fizeste montes de progressos na escrita. Open Subtitles "أوّلا للإطمئنان على أحوالك ثانيا لرؤية تطورك السريع في الكتابة"
    Também há o principio da incerteza, que faz parte da mecânica quântica, se bem percebi. [Já não sou original. Sou uma fraude] Isto acontece constantemente na escrita. TED ويوجد ايضا مبدأ التشكيك كجزء من آلية الميكانيكا الكمية، كما فهمتها. (ضحك) وهذا يحدث بإستمرار في الكتابة.
    - Não há atalhos na escrita. Open Subtitles -لا توجد طرق مختصرة في الكتابة
    Não tenho a certeza, mas, reparei neste símbolo recorrente na escrita no corpo do Brennan. Open Subtitles لست متأكداً بالفعل، لكن بقيت ألاحظ هذا الرمز المتكرر (في الكتابة على جثة (برينان
    Lucy, põe isso na escrita. Open Subtitles (لوسي)، استفيدي من ذلك في الكتابة
    Também há coisas muito inquietantes que me trazem informações que me vão ajudar na escrita do livro. TED هناك ايضا اشياء ,غريبة قليلا, التي تمدني بالمعلومات التي تساعدني في كتابة كتابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus