Vocês vêem um operador, um africano treinado com seus ratos na frente os quais, na realidade estão na esquerda e na direita. | TED | تشاهد عامل، أفريقي مؤهل مع جرذانه في المقدمة الذين هم في الواقع على اليسار واليمين. |
Assim, também havia raiva na esquerda e muita gene era a favor de Bernie Sanders. | TED | لذلك كان هناك غضب على اليسار أيضا، لذلك كان هناك الكثر من داعمي بيرني ساندرز. |
Eu queria dizer na esquerda, mas aí havia um celeiro. | Open Subtitles | أريد أن أقول على اليسار لكن ربما يكون هذا مخزن للقمح |
A empatia é um tópico muito controverso em psicologia, e é uma palavra muito popular, principalmente na esquerda. | TED | التعاطف هو موضوع مثير جدًا جدًا في علم النفس، والتعاطف كلمة شائعة جدًا في اليسار على وجه الخصوص. |
É importante ter empatia para com os grupos que nós na esquerda pensamos ser importantes. | TED | لذلك فمن المهم التأكيد مع المجموعات التي نعتقدُ نحنُ في اليسار أنها مهمة جدًا. |
E devido a este peso na esquerda, a "média", está aqui, bem à esquerda. | TED | وبسبب هذا الثقل لناحية اليسار، فأن المتوسط الحقيقي هنا، قريب من اليسار. |
Muitas das minhas bandas preferidas estão todas na esquerda. | TED | فكثير من فرق الروك المفضلة لي على جانب اليسار. |
Eu não gosto do jeito que aquela na esquerda está olhando pra mim. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ الطريقَ الذي واحد على اليسارِ يَنْظرُ لي. |
Tu ficas na esquerda e eu na tua direita. | Open Subtitles | ابقى انت على اليسار و انا ساكون على اليمين |
O GPS do telemóvel da Holly coloca-a à frente, na esquerda. | Open Subtitles | مُحدد المواقع الخاص بها يضعها في الأمام على اليسار |
Mas as identidades dos neurónios individuais produtores de dopamina são clara e largamente diferentes na esquerda e na direita. | TED | لكن هوية الفرد التي تفرزها الخلايا العصبية المنتجة للدوبامين مختلفة إختلافاً كبيراً واضحاً على اليسار وعلى اليمين . |
Quando ele está a trocar quatros comigo, improvisação "versus" memória, a área linguística dele iluminou-se, a área de Broca, que é o giro frontal inferior na esquerda. | TED | عندما كنا نتناوب في العزف . .مرة من الذاكرة ومرة من الارتجال .. كانت مواقع الدماغ المتعلقة باللغة أضاءت .. ومنطقة بوركا وهو التلفيف الجبهي السفلي على اليسار أضاء أيضاً |
na esquerda e na direita, Um "Louanne, Louanne". | Open Subtitles | على اليمين، على اليسار لوين، لوين |
Normais na esquerda, Cajus na direita. | Open Subtitles | العادي على اليسار و الكاجوني على اليمين |
Ok, portanto, a tatuagem é na esquerda, correcto? | Open Subtitles | حسنا, اذا فالوشم الذي على اليسار صح؟ |
há um tipo parado na esquerda atrás do quarterback. | Open Subtitles | هناك لاعب جناح متمركز في اليسار خلف الظهري الرباعي |
na esquerda, há quem pense que o poder reside apenas nas empresas. E na direita, há quem pense que o poder se encontra só no governo. Estão todos cegos pelas suas afrontas seletivas. | TED | هناك من هم في اليسار ممن يعتقدون أن القوة توجد فقط مع الشركات الكبرى، ومن هم في اليمين من يعتقدون أن القوة توجد فقط مع الحكومات، وقد عميت كل فرقة بغضبها الانتقائي. |
A primeira, que por vezes encontramos na direita, sugere que a maior parte dos muçulmanos são fundamentalistas ou que há algo sobre o Islão que é inerentemente fundamentalista, e isso é ofensivo e errado. Mas, infelizmente, na esquerda encontramos por vezes um discurso que é politicamente correto em demasia ao aceitar o problema do fundamentalismo muçulmano genericamente ou, pior ainda, ao desculpá-lo. E isso também é inaceitável. | TED | الأول ما نجده أحياناً يمينياً يقترح أن أغلب المسلمين متطرفون أو يرى أشياء في الإسلام متطرفة بطبيعتها ، وهذا ببساطة عدواني وخاطئ، لكن للأسف نواجه في اليسار أحياناً خطابا يقول أنه يصح سياسياً الاعتراف بمشكلة التطرف الإسلامي بشكل عام أو حتى أسوأ من ذلك،الإعتذار عنها، وذلك أيضاً غير مقبول. |
Aquele linebacker na esquerda está me a matar. | Open Subtitles | رجل الخط الغول ذلك من اليسار لقد أقلقني طوال المباراة |
GC: Mas não esqueça que também vimos isso na esquerda — Bernie Sanders. | TED | جريتشين كارلسون: ولكن لا تنسى أننا رأينا ذلك من اليسار أيضا -- بيرني ساندرز. |
Está mais quente na direita do que na esquerda. | Open Subtitles | أشعر بضوئها على اليمين أكثر من اليسار. |
Nós aprendemos estes valores na esquerda, e talvez eles aceitem a reforma da Saúde ou legislação sobre o aquecimento global | TED | نحن نتعلم هذه القيم على جانب اليسار و ربما يقومون بتطبيق الرعاية الصحية او تشريعات ازاء الاحتباس الحراري أو شي أخر في اليمين |
As marcas na esquerda são de um fino pneu de 5 barras que é consistente com os do carro do Trevor. | Open Subtitles | إنّ الخطواتَ على اليسارِ أي يُخفّفُ إطارَ حانةِ خمسة الذي ثابتُ بالواحدِ على سيارةِ trevor. |