"na fila da" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الصف
        
    • في طابور
        
    • بالصف
        
    • في الخطّ
        
    A temperatura aproximada da senhora na fila da frente. Open Subtitles درجة الحرارة التقريبية لسيدة شابة في الصف الأمامي
    Estavas sentado na fila da frente, nunca desviaste o teu olhar. Open Subtitles كنت جالسًا هنا في الصف الأمامي، ولم تحول نظرك برهة.
    Achei que era melhor ficar na segunda linha onde podia observar o que faziam os cadetes na fila da frente. TED اكتشفتُ من الأفضل الوقوف في الصف الثاني، حتي يمكنني رؤية ما يقوم به الطلاب في الصف أمامي
    Havia esse bolor na parede, da Bench depois vi-o na fila da caixa registadora e nos balneários. Open Subtitles كانت هناك تلك البقعة الغريبة على سقف المتجر ثم رأيته واقفاً في طابور المحاسبين ثم مرة أخرى في غرفة تبديل الملابس
    Há um jogo dos Knickerbockers hoje. Tenho lugares na fila da frente. Open Subtitles ستجرى مباراة الليلة حجزت مقاعد بالصف الأمامي
    Ontem estivemos na fila da frente. Open Subtitles أمس نحن كُنّا في الخطّ الأمامي.
    Estás a ver esta linda jovem que está sentada na fila da frente? Open Subtitles أترى هذه السيده الجميلة.. التي تجلس في الصف الأول هنا..
    Vou ao desfile, vou sentar-me na fila da frente e vou desfrutar de cada minuto. Open Subtitles سأذهب لذلك العرض و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه
    Vi a Dee na fila da frente com a Corinne, e imaginei como ia ser se o meu lugar fosse com elas, a assistir-te. Open Subtitles رأيت دي في الصف الأمامي مع كورني وتساءلت ماذا سيكون لو مثلا لو كان مكاني في الحياة الجلوس بجانبهم واشاهدك
    Não quero ver ninguém a comer lagosta na fila da frente sem partilhar com os outros. Open Subtitles لا أريد أن أرى أحدا يأكل لنقل : سرطانا بحريا في الصف الأول
    Viste aquelas velhotas na fila da frente? Open Subtitles هل ترى تلك الفتيات الذهبية في الصف الأمامي؟
    Oh, meu Deus, obrigada pelo bilhete de VIP. Estou na fila da frente. Open Subtitles يا إلهي، شكراً لك على التذكرة أنني في الصف الأمامي
    Já tinha visto um jogo na fila da frente? Open Subtitles هل جلست في الصف الأول من قبل ؟
    Vais estar na fila da frente de todas as fotografias de turma. Open Subtitles ستكون في الصف الأمامي في كل صورة تلتقطها مع الفصل
    Acabamos de conseguir um lugar na fila da frente no show da porcaria. Open Subtitles لدينا مجلس في الصف الامامي في العرض السيء
    Vim uma hora mais cedo para ter um lugar na fila da frente para poder ver e filmar os meus filhos. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا منذ ساعة, لكي أستطيع أن أحصل على كرسي في الصف الأول و لدي زاوية كاميرا مثالية و أنا أشاهد أطفالي
    Segundo relato da polícia, o Inspetor Maigret não fez até agora progressos no caso... Estavam falando na fila da mercearia esta tarde sobre o sem novas pistas estabelecidas e. Open Subtitles انهم كانوا يتحدثون في طابور ..محل الخضروات في الصباح عن
    Por ela, eu ficaria na fila da manteiga. Open Subtitles والآن، لأجلها سأقف في طابور الزبدة
    E na fila da saída de emergência, atrás de um bebé a chorar. Open Subtitles و في طابور لمخرج طوارئ خلف طفلٍ باكي
    Ele quer-te sentado na fila da frente com um carro novo à porta de casa. Open Subtitles سوف يجعلك تجلس بالصف الأول مع سيارة جديدة في موقفك
    Eu e a tua mãe sentávamo-nos na fila da frente de cada aula de dança, de cada recital de oboé, e aplaudíamos. Open Subtitles أنا و أمك جسلنا بالصف الأمامي في كل حصة رقص في كل حفله موسيقيه وهتفنا
    A minha mãe está na fila da frente. Open Subtitles أمّي في الخطّ الأمامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus