"na fila para" - Traduction Portugais en Arabe

    • في طابور
        
    • يصطفون
        
    • من طابور
        
    Eu estava à frente dele, na fila para o bebedouro. Open Subtitles كنت أمامه في طابور . الشرب من نافورة المياه
    Não. Toda a gente na casa dos 30 espera na fila para o duche. Open Subtitles لا ، الجميع حين يبلغ الثلاثين ينتظـر دوره بالحمـام في طابور
    Se não passarem dos 60 por cento vão passar muitas horas juntos na fila para o centro de emprego. Open Subtitles إذا لم تصلوا إلى معدل النجاح الذي يبلغ 60 بالمئة فستمضون وقتاً أطول معاً في طابور مركز التوظيف.
    Seria apenas mais um excêntrico na fila para ver um filme sobre o espaço. Open Subtitles سيكونون مهووسين آخرين يصطفون لرؤية فيلم فضائي
    Há um monte de pessoal na fila para o elevador lá em baixo. Open Subtitles هنالك مجموعة كبيرة من الأشخاص يصطفون بالطابق السفلي لأجل المصعد.
    Só o tempo o dirá... Kent Brockman, na fila para o dinheiro do velhote. Open Subtitles الوقت وحده سيخبرنا، (كينت بروكمان) من طابور لأموال رجل عجوز
    O Fisher acabou de telefonar, está na fila para o filme. Open Subtitles لقد إتصل (فيشر) للتو من طابور الفيلم
    Estás na fila para a vacina contra o sarampo. Open Subtitles أنت في طابور للحصول على لقاح الحصبة
    Uma vez falei com ela na fila para a comida. Open Subtitles تحدثت معها مرة في طابور الكافتيريا
    Odeio esperar na fila para morrer. Open Subtitles أكره الإنتظار في طابور للموت
    Escuta, ouvi uma coisa na fila para a tatuagem com purpurinas. Open Subtitles لكن أنصت (سمعتُ شيئاً في طابور (أوشام-اللماعة
    As pessoas tem estado a espera na fila para me usar desde de que fui capa da Wire aos 22, por isso Open Subtitles كان الناس يصطفون لإستخدامي بعدما تصدّرت مجلة "وايرد" في ...عمر 22

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus