Portanto, proponho que a missão de César na Gália, seja suspensa de imediato que as tropas dele sejam dispensadas e que ele regresse a Roma para responder às acusações de guerra ilícita, roubo, suborno e traição! | Open Subtitles | لذا، أَتحرّكُ... ان حكم سيزر في جوول يجب ان ينتهي فورا و جيوشه يجب ان تنحل |
O homem está na Gália há oito anos. | Open Subtitles | الرجل في جوول لثمان سَنَواتِ. |
César está na Gália. | Open Subtitles | - قيصر في جوول. |
Está na Gália. | Open Subtitles | - هو في جوول. |
Mas nas nossas terras, na Gália, na Trácia, é possível. | Open Subtitles | لكِن في أراضينا في الغال و تراقيا الأمر مُمكن. |
na Gália, as pessoas de mais talento não são as mais ricas... | Open Subtitles | في الغال ليس شرطا ان الاكثر موهبة هو الأغنى |
E desta vez, excepcionalmente, o tradicional banquete que encerra cada uma das aventuras de Astérix não teve lugar na Gália, mas sim no Egipto. | Open Subtitles | وإستثناءا للقاعدة المعروفة فان المأدبة المعروفة التي تنتهي بها كلّ مغامرات أستريكس لم تقم في الغال وانما في مصر |
Depois de 8 anos de guerra, a campanha de César na Gália atingia seu clímax. | Open Subtitles | بعد ثماني سنوات من الحرب، حملة قيصر في (الغال) كانت تصل لذروتها. |