Se não consegues cantar na gala, faz um truque de magia. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي الغناء في المهرجان قومي بحيلك السحرية |
Então, sempre decidiste cantar na gala. | Open Subtitles | إذاً فقد قررتِ أن تغني في المهرجان في نهاية المطاف |
Mas não vou participar na gala. | Open Subtitles | ولكني لن أؤدي دوراً في المهرجان |
A comunicação social estará presente na gala. | Open Subtitles | سيكون هناك صحافه في الحفل غداً |
O jovem órfão que adotou na gala. Lembra-se? | Open Subtitles | الشباب اليتيم الذي اعتمدته في الحفل. |
Eu devia estar na gala! Vou já. | Open Subtitles | لاتدخليه يفترض ان اكون في الاحتفال |
Vemo-nos na gala. | Open Subtitles | سأراك في المهرجان |
Ele esteve na gala. | Open Subtitles | وكان أيضا في المهرجان. |
Agora que a Jean está cá e estão os quatro de novo juntos, proponho-vos que interpretem na gala o quarteto do Rigoleto. | Open Subtitles | والآن بما أن (جين) هنا، وها قد اجتمعتم أنتم الأربعة من جديد، فأنا أعرض عليكم أن تؤدوا في المهرجان المقطوعة الرباعية من الـ "ريغليتو" |
Talvez possa vê-lo na gala. | Open Subtitles | لربما أصادفه في الحفل |
O veado será entregue ao arquiduque Ferdinand na gala. | Open Subtitles | سيتم تسليم الغزلان إلى الأرشيدوق (فرديناند) في الحفل الرسميّ |
NOTÍCIA DE ÚLTIMA HORA TIROTEIO na gala | Open Subtitles | "خبر عاجل - إطلاق نار في الحفل" |
O grande secretário Bryce vai estar na gala. | Open Subtitles | رئيس الوزراء (بروس) سيكون في الحفل |
Ouçam isto, quando o Morris foi solto, o irmão enviou-lhe uma mensagem a dizer que o seu homem ia estar na gala. | Open Subtitles | إليك هذا، بعد إطلاق سراح (موريس) مباشرة، وصلته رسالة من أخيه تخبره أن رجله سيكون في الاحتفال |