"na guerra do" - Traduction Portugais en Arabe

    • في حرب
        
    • فى حرب
        
    • أثناء حرب
        
    O Trilho Ho Chi Minh teve um profundo impacto na guerra do Vietname e foi fundamental para o êxito de Hanói. TED كان لطريق هوشي مينه تأثير عميق في حرب الفيتنام وكان مفتاح النصر في هنواي.
    Não me digam que não temos a capacidade para o fazer. Se tivéssemos só o valor do que se gasta numa semana na guerra do Iraque podíamos estar a caminho de solucionar este problema. TED فإذا قضينا أسبوعاً واحداً بقيمة ما ننفقه في حرب العراق فيمكننا أن نحقق إنجازات في طريقنا لحل هذا التحدي
    Provavelmente, o acontecimento mais horroroso na guerra do Vietname foi o Massacre de My Lai. TED ربما كان الحدث الأكثر رعبا في حرب الفيتنام هو مجزرة ماي لاي.
    O navio disparou os primeiros tiros na guerra do Golfo. Open Subtitles السفينة أطلقت طلقاتها الأولى فى حرب الخليج
    Ser líder como piloto na guerra do Golfo é diferente de ser líder na política... Open Subtitles قائد طيار فى حرب الخليج يختلف عن قائد سياسي
    Foi aldrabado na guerra do Golfo. Não estou disposto a fazer esta merda. Open Subtitles أنا كنت مدنى أثناء حرب الخليج أنا خارج هذا الأمر
    Mas um amigo meu, o Emmanuel, que era muito mais velho que eu e que tinha sido soldado-menino na guerra do Biafra, decidiu vir comigo. TED ولكن كان لدي صديق، إسمه إمانويل، وكان أكبر مني بكثير، وكان جندياً في حرب البيافرا، وقد قرر أن يأتي معي.
    na guerra do Golfo sabíamos o que fazer. Open Subtitles في حرب الخليج كنا نعرف ما علينا أن نفعله
    Ele sofreu um tipo de dano cerebral na guerra do Golfo e agora precisa de tecido cerebral vivo para se manter vivo. Open Subtitles لقد كان يعاني من نوع من التلف في المخ في حرب الخليج و الآن هو بحاجة إلى أنسجة مخ حية كي يبقى حياً
    Ele adoeceu na guerra do Golfo. Pelo menos é o que ele dizia. Open Subtitles أصيب به في حرب الخليج على الأقل هذا ما قالوه في المستشفى
    Se fez famoso protestando pela representação afroameriana na guerra do Vietnam. Open Subtitles لقد صنع مكانته بمعارضة عدم تمثيل الإمريكيين الأفارقة في حرب فيتنام
    O Harry disse-me que enfrentou probabilidades menores na guerra do condado de Travis. Open Subtitles يخبرني هاري أنك واجهت احتمالات أضخم في حرب مقاطعة ترايفيس
    Eu também pratiquei muito, fui o melhor na guerra do Golfo. Open Subtitles لقد كنت اقفز بالمظلة كنت الافضل في حرب الخليج حقاً ؟
    É um pequeno truque que era usado na guerra do Vietnam, sabes, eles traziam os prisioneiros e assim conseguiam sacar a mesma informação. Open Subtitles إنها خدعة إستخدمها الأمريكان فى حرب فيتنام عندما يأسروا المساجين وويجبروهم على إخراج المعلومات
    Que os pais deles morreram na guerra do México e tu acolheste-o quando ele era apenas uma criança. Open Subtitles فقد مات أهله فى حرب المكسيك و أنت آويته عندما كان مجرد طفل
    Sir Harold, creio que foi Alcibíades, na guerra do Peloponeso, em 415 antes de Cristo, que disse: "Se Siracusa cair, toda a Sicília cairá e depois a Itália." Open Subtitles "سيد "هارولـد" , أعتقد أنه كان "السابديـس .... "فى حرب "بيلوبنيسيـان فى عام 415 قبل الميلاد ... قال : " إذا سقطت "سيركـوس" فستسقط "سيسلـى" بأكملها "ومن ثم "إيطاليـا
    Pela primeira vez, na guerra do Pacífico, os americanos combatiam para entrar numa grande cidade. Open Subtitles ... (لأول مرة فى حرب (المحيط الهادئ يشق الأمريكان طريقهم عبر شوارع ممهدة لمدينة عصرية
    Não, tenho a certeza de que é meu pai. Conheceu a minha mãe na guerra do Golfo. Open Subtitles كلا ، أنا واثقة أنك أبي فقد التقيت أمي أثناء حرب الخليج
    Desaparecido e dado como morto na guerra do Iraque. Open Subtitles مفقود وتم إعتباره ميتاً أثناء حرب العراق
    Morto em acção na guerra do Vietname. Open Subtitles . قُتل أثناء حرب فيتنام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus