O Trilho Ho Chi Minh teve um profundo impacto na guerra do Vietname e foi fundamental para o êxito de Hanói. | TED | كان لطريق هوشي مينه تأثير عميق في حرب الفيتنام وكان مفتاح النصر في هنواي. |
Não me digam que não temos a capacidade para o fazer. Se tivéssemos só o valor do que se gasta numa semana na guerra do Iraque podíamos estar a caminho de solucionar este problema. | TED | فإذا قضينا أسبوعاً واحداً بقيمة ما ننفقه في حرب العراق فيمكننا أن نحقق إنجازات في طريقنا لحل هذا التحدي |
Provavelmente, o acontecimento mais horroroso na guerra do Vietname foi o Massacre de My Lai. | TED | ربما كان الحدث الأكثر رعبا في حرب الفيتنام هو مجزرة ماي لاي. |
O navio disparou os primeiros tiros na guerra do Golfo. | Open Subtitles | السفينة أطلقت طلقاتها الأولى فى حرب الخليج |
Ser líder como piloto na guerra do Golfo é diferente de ser líder na política... | Open Subtitles | قائد طيار فى حرب الخليج يختلف عن قائد سياسي |
Foi aldrabado na guerra do Golfo. Não estou disposto a fazer esta merda. | Open Subtitles | أنا كنت مدنى أثناء حرب الخليج أنا خارج هذا الأمر |
Mas um amigo meu, o Emmanuel, que era muito mais velho que eu e que tinha sido soldado-menino na guerra do Biafra, decidiu vir comigo. | TED | ولكن كان لدي صديق، إسمه إمانويل، وكان أكبر مني بكثير، وكان جندياً في حرب البيافرا، وقد قرر أن يأتي معي. |
na guerra do Golfo sabíamos o que fazer. | Open Subtitles | في حرب الخليج كنا نعرف ما علينا أن نفعله |
Ele sofreu um tipo de dano cerebral na guerra do Golfo e agora precisa de tecido cerebral vivo para se manter vivo. | Open Subtitles | لقد كان يعاني من نوع من التلف في المخ في حرب الخليج و الآن هو بحاجة إلى أنسجة مخ حية كي يبقى حياً |
Ele adoeceu na guerra do Golfo. Pelo menos é o que ele dizia. | Open Subtitles | أصيب به في حرب الخليج على الأقل هذا ما قالوه في المستشفى |
Se fez famoso protestando pela representação afroameriana na guerra do Vietnam. | Open Subtitles | لقد صنع مكانته بمعارضة عدم تمثيل الإمريكيين الأفارقة في حرب فيتنام |
O Harry disse-me que enfrentou probabilidades menores na guerra do condado de Travis. | Open Subtitles | يخبرني هاري أنك واجهت احتمالات أضخم في حرب مقاطعة ترايفيس |
Eu também pratiquei muito, fui o melhor na guerra do Golfo. | Open Subtitles | لقد كنت اقفز بالمظلة كنت الافضل في حرب الخليج حقاً ؟ |
É um pequeno truque que era usado na guerra do Vietnam, sabes, eles traziam os prisioneiros e assim conseguiam sacar a mesma informação. | Open Subtitles | إنها خدعة إستخدمها الأمريكان فى حرب فيتنام عندما يأسروا المساجين وويجبروهم على إخراج المعلومات |
Que os pais deles morreram na guerra do México e tu acolheste-o quando ele era apenas uma criança. | Open Subtitles | فقد مات أهله فى حرب المكسيك و أنت آويته عندما كان مجرد طفل |
Sir Harold, creio que foi Alcibíades, na guerra do Peloponeso, em 415 antes de Cristo, que disse: "Se Siracusa cair, toda a Sicília cairá e depois a Itália." | Open Subtitles | "سيد "هارولـد" , أعتقد أنه كان "السابديـس .... "فى حرب "بيلوبنيسيـان فى عام 415 قبل الميلاد ... قال : " إذا سقطت "سيركـوس" فستسقط "سيسلـى" بأكملها "ومن ثم "إيطاليـا |
Pela primeira vez, na guerra do Pacífico, os americanos combatiam para entrar numa grande cidade. | Open Subtitles | ... (لأول مرة فى حرب (المحيط الهادئ يشق الأمريكان طريقهم عبر شوارع ممهدة لمدينة عصرية |
Não, tenho a certeza de que é meu pai. Conheceu a minha mãe na guerra do Golfo. | Open Subtitles | كلا ، أنا واثقة أنك أبي فقد التقيت أمي أثناء حرب الخليج |
Desaparecido e dado como morto na guerra do Iraque. | Open Subtitles | مفقود وتم إعتباره ميتاً أثناء حرب العراق |
Morto em acção na guerra do Vietname. | Open Subtitles | . قُتل أثناء حرب فيتنام |