Aparentemente, na hora da morte, a vítima tinha resíduo recente de esperma nas gengivas e na epiglote. | Open Subtitles | ,من الواضح انه في وقت الوفاة الضحية تلقت الدفعة الاخيرة من السائل المنوي في فمها |
Tinha 0,2 g/L de álcool no sangue na hora da morte. | Open Subtitles | حسناً، 0.2 تركيز الكحول في الدمّ في وقت الوفاة. |
Quero o nome de todos os que estavam aqui na hora da morte, - e quero falar com eles. | Open Subtitles | من كان على الملكيّة في وقت الوفاة وأريد أن أتحدث إليهم |
O que significa que ele não pode ter atravessado a ilha, na hora da morte. - Está bem. | Open Subtitles | نعم, مما يعني بأنه محال من الممكن أن يكون عاد إلي الجزيرة في وقت وفاته |
Também disse que não sabia que ele ia cantar a solo e que não o viu depois do espectáculo, mas uma testemunha coloca-o no atrelado na hora da morte. | Open Subtitles | أجل، وقلت أيضاً أنّك لمْ تكن تعرف أنّه سيُغنّي مُنفرداً وأنّك لمْ ترَه بعد العرض، لكن لديّ شاهدة تُعيّنك بمقطورته في وقت وفاته. |
Não é necessário se o paciente está sob cuidados de um médico na hora da morte. | Open Subtitles | ليست مطلوبة إذا كان المريض تحت رعاية طبيب في وقت الوفاة |
A posição em que foram encontrados indica inactividade na hora da morte. | Open Subtitles | الموقف الذي تم العثور عليهم فيه يشير الى الخمول في وقت الوفاة |
Estas lesões ocorreram na hora da morte. | Open Subtitles | هذه الإصابات حدثت في وقت الوفاة. |
Uma das clientes está agora com o Rigsby, e ela jura que estava com a Erica na hora da morte. | Open Subtitles | أحد عملائها مع (ريغسبي) الآن، وهي تقسم أنّها كانت مع -إيريكا) في وقت الوفاة) |
Há um vídeo dele a sair da Marina Kona na hora da morte. | Open Subtitles | هناكَ شريط مصور لـ(كريد) وهوَيغادر مرفأ "كونا" في الجزيرة الكبيرة في وقت الوفاة |
Janeiro de 1992,escreveu que estava com uma amiga da escola na hora da morte dele, mas... | Open Subtitles | جانيوري 92 لقد كتبتي بانك كنتي مع زميلتك في وقت وفاته, لكن... |
na hora da morte, Brandon devia três mil dólares para alguém listado aqui como "C. Collins". | Open Subtitles | في وقت وفاته $براندون مديون 3000 لشخص مذكور هنا باسم (جيم كولينز) |