Entra na jaula e não terei de te abater. | Open Subtitles | فقط أدخل في القفص ولن أكون مضطر لضربك |
Da próxima vez que te apanhar a observar-me... coloco-te na jaula com ele. | Open Subtitles | في المرة القادمة اذا رايتك تنظر الي سوف اضعك في القفص معه |
Um de vocês deixou o casaco na jaula do tigre e encontrámo-lo esta manhã. | Open Subtitles | أحد منكم أوقع بمعطفك , ووجدناه في قفص النمر هذا الصباح |
Estás cercada como um animal na jaula. | Open Subtitles | نحن محاصرينك كحيوان بالقفص |
Não te metas comigo, meu. Eu faço essa cena de luta na jaula. Matei um chinês só com as mãos. | Open Subtitles | لا تريد العبث معي، أنا أقوم بالمصارعة داخل القفص لقد قتلت رجلاً صينياً بيدي |
Ainda estás na jaula... comigo. | Open Subtitles | ما زلت بالأسر بصحبتي. |
Mantenham essa coisa na jaula! | Open Subtitles | ادخلوا هذا الشيء إلى الزنزانة! |
Eu prendi-te e agora sou eu quem está na jaula. | Open Subtitles | لقد قبضت عليك، و الآن أنا الذي في القفص |
Não há sinais de hemorragia petequial, o que me faz pensar que a vítima foi metida na jaula depois de ter sido assassinada. | Open Subtitles | لا أثر للنزيف الحبري مما يجعلني أفكر في أن الضحية رُمي في القفص بعد أن قُتل |
E cada dia que passei na "Jaula", jurei que nunca deixaria isso acontecer novamente. | Open Subtitles | ,وعندما كنتُ في القفص أقسمتُ أني لن أدع ذلك يحصلُ مجدداً |
Se ele começar a demonstrar um comportamento agressivo atípico, ... coloca-o na jaula dele e liga-me. | Open Subtitles | لو بدأ في اظهار عدوان غير معتاد ضعيه في القفص وحسب. واتصلي بي |
Ou colaboras connosco... ou ficas na jaula. | Open Subtitles | الآن، إما أن تكون معنا أو يمكنك البقاء في القفص |
Só dormindo na jaula é que convenci a tua mãe a passar lá a noite. | Open Subtitles | النوم في القفص هي الطريقة الوحيدة التي ستتمكن بها أمك من قضاء الليل |
na jaula do leão não te podes preocupar com a família. | Open Subtitles | في قفص الأسد، لا يمكنك القلق حيال عائلتك لا يمكنك أن تخاف، فالأسد سيشم رائحة الخوف |
O nosso Capitão mantinha-nos sempre trancados na jaula abaixo do convés, durante a transacção. | Open Subtitles | لطالما أبقانا القبطان محبسوين في قفص في العنبر أثناء التسليم |
Vais levar-nos a eles, ou terás o fim que o teu amigo teve na jaula. | Open Subtitles | سوف تأخذنا لهم أو سوف ينتهي بك الأمر مثل صديقك في قفص. |
Está na jaula. | Open Subtitles | إنّه بالقفص. |
É ele que está na jaula, por isso irei levá-lo. | Open Subtitles | أنه الوحيد الذي داخل القفص لذلك سوف أخذه |
Ainda estás na jaula... comigo. | Open Subtitles | ما زلت بالأسر... بصحبتي. |
O Fitz colocou proteções magnéticas na jaula depois do susto da Simmons. | Open Subtitles | لقد قام (فيتز) بإضافة حماية مغناطيسية إلى الزنزانة بعد أن أعربت (سيمونز) عن خوفها |
Com uma cara dessas esta melhor na jaula. | Open Subtitles | بوجهكهذا،أنت أفضلأنتكوني بداخل القفص . |
Isto não era para ficar assim tão maçador. Levem-no e metam-no na jaula. | Open Subtitles | لا يفترض لهذا أن يصبح مملاً، ضعوه بعيداً في قفصه |
Suponho que ainda esteja na jaula com o Miguel e o Lúcifer. | Open Subtitles | {\pos(195,240)} بإعتقادي أنها... {\pos(195,215)} ما تزال في الأسر برفقة (مايكل) و(لوسيفر) |
Iremos precisar de ambos para o pôr de novo na jaula, e ambos estão desaparecidos. | Open Subtitles | نحن بحاجةٍ لكليهما لإعادته إلى القفص وكليهما قد رحلا |
E um cão raivoso. Fica na jaula. | Open Subtitles | إنه كلب مجنون و سوف يبقى فى القفص |