"na lama e" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الطين و
        
    • في الوحل و
        
    • في الطينِ
        
    • بالوحل
        
    - O Rose quer continuar a brincar na lama e os seus amigos vão fazer com que isso aconteça, a não ser que haja respostas. Open Subtitles يريد روز أن يستمر باللعب في الطين و أصدقاءه ذوي المراتب العليا يريدون ان يروا ذلك يتحقق مالم نحصل على بعض الأجوبة بسرعة
    Deixou a marca da bota na lama e queria que alguém o visse a coxear. Open Subtitles هو ترك أثر القدم في الطين و أراد من شخص ما أن يراه يعرج بعيداً
    Mas quero brincar na lama e ser hippie. Open Subtitles لكنّي أريد أن العب في الطين و أكون "هبي"!
    Acho que gostas de dar voltas na lama e eu não. È justo... Open Subtitles أعتقد أنكِ تحبين التمرغ في الوحل و أنا لا أحب ذلك، هذا عادل أليس كذلك؟
    Ao atirares o bom nome desta casa na lama e na merda? Open Subtitles بإغراق لإسم المنزل الجيد في الوحل و القذارة.
    Deitamo-nos na lama e fingimos de mortos Open Subtitles معملناش حاجة غير اننا مثلنا اننا اموات في الطينِ.
    é muito antiga e está sempre atolada na lama e é profunda. Open Subtitles إنها حقيقة قديمة، إنها كانت تُغرق بالوحل للأبد.
    na lama e nos buracos. Open Subtitles لكي أكون في الوحل و بين الخنادق
    Viu o James a dormir na lama, e a Winter deitada ao lado dele. Open Subtitles ‫ورأى (جيمس) ينام في الوحل ‫و(وينتر) مستلقية إلى جانبه
    Sabe o que é cair-se na lama e levar-se um pontapé na cabeça com uma bota de ferro? Open Subtitles تَعْرفُ مثل هذه الامور كالسُقُوط في الطينِ و ركل في الرأسِ بحذاء حديديِ؟
    Como é que a realeza pode chafurdar na lama e continuar a andar com elegância? Open Subtitles كيف لها وقد تمرّغت بالوحل.. أن تتهادى بكل ذلك البهاء؟
    Também pensava que toda a nossa comida vinha destas quintas pequenas e felizes onde os porcos rebolavam na lama e as vacas pastavam erva todo o dia. TED كنت اظن ان كل اطعمتنا تأتي من مزارع رائعة الشكل .. والمضمون .. مزارع صغيرة جميلة حيث تستمتع الخنازير باللعب بالوحل .. والابقار ترعى من الاعشاب طيلة اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus