"na mesma situação" - Traduction Portugais en Arabe

    • في نفس الوضع
        
    • في نفس الموقف
        
    • في نفس المأزق
        
    • في نفس الحالة
        
    Eu estou na mesma situação que tu, há 3 anos atrás. Open Subtitles إنّي في نفس الوضع الذي اُقحمتَ فيه منذ 3 سنين
    Estamos na mesma situação, ambos tivemos um tratamento injusto. Open Subtitles انا في نفس الوضع الذي تعاني منه كلانا تم خداعنا
    Com 10% a menos, ficaremos na mesma situação em que estamos agora. Open Subtitles اذا فقدنا نسبة عشرة بالمائة من المحصول, ربما نحن فقط سنكون في نفس الوضع الذي نحن فيه الان, واسوا
    O Coronel Belt já esteve na mesma situação. Ele vai saber o que fazer. Open Subtitles لقد مر الكولونيل بيلت في نفس الموقف انه يعلم ما سيفعل
    Todos estão no mesmo barco. São milhares de pessoas na mesma situação. Open Subtitles الجميع في نفس المأزق ,الالاف يحتاجون للوثيقة
    O mais pequeno erro e tu ficas na mesma situação. Open Subtitles اذا كان هناك خطأ صغير ستكون في نفس الحالة
    Queria ver como três mulheres reagem na mesma situação. Open Subtitles كنت أرغب في معرفة كيف ستكون ردة فعل النساء الثلاث.. في نفس الوضع.
    Eu fico acordada de noite apavorada por ter colocado a April na mesma situação em que o meu pai ficou, apavorada por ter colocado esta criança na mesma situação em que eu fiquei. Open Subtitles . لقد استيقظت كثيرا في الليل خائفة من اني ساضع ابريل في نفس الوضع الذي كان فيه ابي . خائفة من انني ساضع هذا الطفل في نفس الوضع الذي كنت فيه
    Só as pessoas que estão na mesma situação. Open Subtitles باستثناء الأشخاص الآخرين في نفس الوضع
    Coloca-a na mesma situação. Open Subtitles وضعت لها في نفس الوضع. هل الغش الآن؟
    Mas estamos todos na mesma situação, portanto... Open Subtitles بالخوف ولكننا جميعا في نفس الموقف ، لذلك
    De repente, houve uma pressa As pessoas começaram a deslocar-se em grandes números. Para ser sincero, se eu estivesse na mesma situação e fosse suficientemente corajoso para o fazer, acho que teria feito o mesmo. TED وفجأة كان هناك تسارع في الحركة، وبدأ الناس في التحرك بأعداد كبيرة ولكي أكون صادقا تماما، لوكنت في نفس الموقف لكانت لدي الشجاعة الكافية للقيام بذلك، لقمت به.
    Eu estava na mesma situação que tu estás. Open Subtitles كنت في نفس المأزق الذي أنت فيه
    Não precisas fingir, Lisbon. Ambos estamos na mesma situação. Open Subtitles ليس هناك حاجة للتظاهر يا (ليزبن)، إنّ كِلانا في نفس المأزق
    na mesma situação... faria o mesmo. Open Subtitles وإن كنت في نفس الحالة سأفعل ذلك مرة أخرى
    E estaríamos na mesma situação. Open Subtitles و سنكون في نفس الحالة التي نحن عليها الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus