"na minha área" - Traduction Portugais en Arabe

    • في منطقتي
        
    • في مجالي
        
    • في مجال عملي
        
    • في خط عملي
        
    - Sim. Pronto, da próxima que fizeres uma operação na minha área, avisa-me. Open Subtitles حسناً ، في المرة القادمة عندما تريد العمل في منطقتي
    O que significa que estava na minha área porque esteve na tua área. Open Subtitles مما يعني أن السبب انه في منطقتي لأنه كان فحسب كان في منطقتك
    Que raios estás a fazer na minha área? Que raios estás a fazer na minha área? Open Subtitles ما الذي تفعله في منطقتي الخاصة ؟
    Tenho medo de, se tomar isto, perder essa característica única que me faz ter tanto sucesso na minha área. Open Subtitles أخشى إن أخذت هذه أن أخسر تلك القدرة المميزة والفريدة والتي جعلتني ناجحاً جداً في مجالي
    Acho que seria alvo de interesse para muitas pessoas na minha área. Open Subtitles اعتقد أنك ستكون مهتم بالكثير من الناس في مجالي
    Não há dados suficientes na minha área que sustentem a teoria, mas estou aberta a tudo. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد ليس لدي بيانات كافية في مجال عملي لدعم هذه النظرية، لكني متخصصة بالعظام.
    Tecnicamente, estamos na casa dele mas estaremos na minha área da casa dele. Open Subtitles انتا في منزل الان يا جاي فنيا سنكون في منزله ...لكن سيكون في منطقتي
    na minha área. Nunca me falaram dele. Open Subtitles في منطقتي, لم يتم إخباري بشأنه ابداً
    Que raios estás a fazer na minha área? Open Subtitles ما الذي تفعله في منطقتي ؟
    Que raios estás a fazer na minha área? Open Subtitles ما الي تفعله في منطقتي ؟
    Estou com urticária na minha, área privada. Open Subtitles لدي طفح جلدي في ... , منطقتي الخاصة
    Estava na minha área. Open Subtitles كنت في منطقتي
    Depois disso, tentei durante um tempo, mas não consegui trabalho na minha área. Open Subtitles بعد ذلك، حاولت لمدة ،لكنني لم استطع الحصول على وظيفة في أي مكان في مجالي
    É assim que gosto de trabalhar dos livros na minha área. Open Subtitles هذا ما افعله مع الكتب في مجالي.
    Até era bem conceituado na minha área. Open Subtitles ومعروف جيداً في مجالي,
    Creio que o consenso geral na minha área é de que, no máximo, de 1% a 2% se deve aos genes, que possamos ter ou não. Open Subtitles أنا أعتقد بأن الإجماع العام في مجالي هو من المرجّح ليس أكثر من %1 أو %2 عل أكثر تقدير يُعزى إلى الجينات التي يمكن أو لا يمكن أن تكون لدينا.
    Estudo a psicologia das boas pessoas. A pesquisa na minha área diz que nos importamos profundamente com o facto de nos sentirmos boas pessoas e sermos vistos como boas pessoas. TED وأدرس علم نفس الأشخاص الجيدين، وإشارت الأبحاث في مجال عملي بأن الكثيرون يهتمون بعمق حول إحساسهم بأنهم أشخاص جيدين ورؤية الناس لهم كأشخاص صالحين وجيدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus