"na minha barriga" - Traduction Portugais en Arabe

    • في بطني
        
    • في معدتي
        
    • على بطني
        
    • في أحشائي
        
    • على معدتي
        
    Eu sentia um formigueiro no meu estômago, um inchaço na minha barriga. TED شعرت هذا الوخز في معدتي، هذا التورم في بطني.
    Não na minha barriga, mas... É um cabrão de um índio de sangue. Sacanóide impertinente! Open Subtitles لا، ليس في بطني إنها لا تحمل دم أحد من أولئك الأوغاد
    Uma vez na minha barriga, ninguém poderá comê-los. Open Subtitles ومن ثم ستكون في معدتي ولن يستطيع أحد أكلها
    Mesmo depois do ataque quando eles espetaram uma injecção com uma seringa de 10 cm contra raiva na minha barriga uma vez por semana durante 6 meses. Open Subtitles حتى بعد الهجوم عندما اضطروا إلى حقني ... بحقنة طولها 8 انشات لداء الكلب مباشرة في معدتي مرة كل أسبوع لـ 6 أشهـر
    Eu não tenho um umbigo onde devia estar, na minha barriga, e estou preocupado porque não sei se isso... Open Subtitles ليست لديّ سرة حيث يجب أن تكون على بطني وأنا قلق لأنني لا أعلم إن كان هذا...
    Quem mais é que sabe que eu tenho um bebé mutante na minha barriga? Open Subtitles من غيرك يعلم أن لدي طفلُ مسخ في أحشائي ؟
    Tira-a para fora e vem-te na minha barriga e nas minhas mamas, se conseguires Open Subtitles فقط اخرجه و افعلها علي على معدتي و علي ثديي اذا استطعت.
    Então, entramos em palco e enterras a Espada do Destino na minha barriga. Open Subtitles ثم نصعد على المسرح وتدخل سيف القدر في بطني
    Perdi a minha vara de limpeza na minha barriga. Open Subtitles لقد أضعت العصا التي أنظف بها نفسي في بطني السمين
    Vais revirar os olhos, mas é verdade, ela acendeu uma chama na minha barriga. Open Subtitles أرى بأنك تلفين عينيك مرة أخرى, صحيح؟ ولكنها الحقيقة .لقد أشعلت نارا في بطني
    Mas os vossos irmãos estão na minha barriga e quando forem mais velhos, vou contar-lhes tudo sobre vocês e sobre as nossas aventuras. Open Subtitles لكني أحمل توأمكم في بطني وعندما يكبران سأخبرهما كل شيء عنكم
    Devo por isto na minha barriga e deitar-me ao sol Open Subtitles يجب أن أضع هذا في بطني و وضع في الشمس
    Sinto-o... na minha barriga. Open Subtitles أشعر بهذا في معدتي.
    Só eu, porque estarão na minha barriga. Open Subtitles لأنها جميعاً في معدتي
    Eu sinto-o... na minha barriga. Open Subtitles أشعر بها في معدتي ...
    Associei a Isabel com uma dor na minha barriga. Open Subtitles أؤيد (إيزابل) مع ألم في معدتي.
    na minha barriga. Open Subtitles في معدتي.
    Quando eu estava grávida, usava fones de ouvido na minha barriga porque não queria o Henry a ouvir todas estas coisas assustadoras. Open Subtitles حسناً لذا عندما كنت حاملاً إرتديت سماعات على بطني لأنني لم أرد من هنري أن يستمع الى كل هذه الاشياء المريبة
    E eu punha as duas mãos, punha-as na minha barriga, e dizia, Open Subtitles ويداي الاثنتين وضعتهم على بطني وقلت
    Tinha as minhas pernas, que ainda funcionavam e uma criança a crescer na minha barriga. Open Subtitles لدي أرجُلي والتي مازالت تعمل والطفل ينمو في أحشائي
    Agora estou com um anel idiota, um armário vazio... e um buraco na minha barriga do tamanho do Texas, porque ninguém me disse. Open Subtitles و الأن قد هجرت مع خاتم سخيف و خزانة فارغة... و ألم في أحشائي بحجم "تكساس..." لانه لم يخبرني أحد
    A mãe adormeceu na minha barriga e fez ronrom. Open Subtitles امي نامت على معدتي و قامت بالشخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus