Tudo o que digo na minha sala de aula é apoiado pela minha investigação. | Open Subtitles | أي شيء أقوله في قاعة التدريس هذه هو مدعوم من قبل أبحاثي |
Então, porque fuma na minha sala de imprensa? | Open Subtitles | -إذاً لمَ تدخّن في قاعة اجتماعاتي؟ |
Sr. Popper, qual é a minha regra quantos telefones estão tocando na minha sala de aula? | Open Subtitles | سيد (بوبر)، ما هي سياستي اذا رن الهاتف في قاعة الدرس؟ |
Esqueces-te que cresci com tipos como ele na minha sala de estar. | Open Subtitles | أنت نسيت أنا ترعرعت مع أشخاص مثله في غرفة معيشتي ، حسناً؟ |
Mas estava a pensar fazê-lo na minha sala de estar. | Open Subtitles | كنت أفكر أن نقوم بها في غرفة معيشتي |
Quando o vi sentado na minha sala de estar, tudo... o meu corpo, a minha mente, a minha alma... sabia que aquele era o meu filho, exactamente como ele era. | Open Subtitles | عندما رأيته جالسا في غرفة المعيشة الخاصة بي ، كل شيء - جسدي ، ذهني وروحي - |
- Vais-me dizer porque é que a Rainha estava na minha sala de estar ou pretendes fingir que isso nunca aconteceu? | Open Subtitles | - هل لك أن تقول لي ستعمل لماذا الملكة و واقفا في غرفة المعيشة الخاصة بي أو أنا من المفترض أن التظاهر لم يحدث قط؟ |
Não, não tem, Mr. Mundy, não na minha sala de tribunal. | Open Subtitles | لا تستطيع ذلك يا سيد ـ (ماندي) ـ ليس في قاعة محكمتي |
O famoso Walter Robinson na minha sala de reuniões! É bom voltar a vê-lo, Eric. | Open Subtitles | (والتر روبنسون) الشهير في قاعة مؤتمراتي. |
"Há um completo estranho a dormir na minha sala de estar | TED | "هناك رجلٌ غريبٌ ينام في غرفة معيشتي!" |
Eu vi-o na minha sala de estar. | Open Subtitles | رأيتك في غرفة معيشتي |
Estava na minha sala de estar. | Open Subtitles | كنتُ واقفة في غرفة معيشتي. |