Em toda a parte onde vou, procuro o rosto dela na multidão. | Open Subtitles | في كل مكان أذهب .. أبحث عن وجهها في الحشد . |
Não o vimos na multidão porque estava vestido como um nós. | Open Subtitles | لم نره في الحشد... لأنّه كان يرتدي ملابس واحد منا |
Alguém na multidão pode ser "aquele" que tens de conhecer | Open Subtitles | أحدٌ ما في الجمهور قد يكون مَن عليكِ معرفته |
Afinal de contas, não gostaríamos que se perdessem na multidão. | Open Subtitles | فبعد كل شيء، نحن لا نريدك أن تضيع بين الحشود. |
Não posso, a mãe diz que só há ladrões e pedintes na multidão. | Open Subtitles | لا أَستطيع. أمى تقول هناك الكثير من اللصوص والشحاذون بين الجمهور |
Naquela noite na multidão, no estacionamento da Pizza World. | Open Subtitles | تلك الليلة بين الحشد في باحة مطعم البيتزا |
Havia um tipo na multidão com um auricular a coordenar tudo. | Open Subtitles | كان هناك رجل في الحشد يضع سماعة أذن، ينسّق الوضع كلّه |
O homem e o rapaz que descreveram o atirador de óculos na multidão acreditam ser esta a arma que viram. | Open Subtitles | الرجل والصبي اللذان وصفا المسلح بالنظارة الطبية في الحشد يعتقدان أنّ هذا يشبه السلاح الذي رأوه |
Há mais pessoas na multidão. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشخاص في الحشد. العديد؟ |
A resposta pode vir duma testemunha na multidão. | Open Subtitles | يوجد شاهد في الحشد نعتقد أنه يملك الجواب |
Aquele alguém na multidão É a única coisa Que realmente vês? | Open Subtitles | أهناك شخصٌ ما في الجمهور أنتِ الشخص الوحيد الذي يراه؟ |
Alguém na multidão pode ser "aquele" que tens de conhecer | Open Subtitles | أحدٌ ما في الجمهور قد يكون مَن عليكِ معرفته |
Alguém na multidão Pode levar-te Para onde desejas ir | Open Subtitles | أحدٌ ما في الجمهور قد يأخذكِ إلى حيث تريدين |
Quem quer que seja o parceiro, devia estar por aqui, perto da explosão, escondido na multidão. | Open Subtitles | لذا أياً كان الشريك، فلابدّ أنّه كان هنا بمكان ما، على مقربة من مكان الإنفجار، مُختبئ بين الحشود. |
Ou atirou o seu disfarce e misturou-se na multidão. | Open Subtitles | أو تخلص من تنكره و إختفى بين الحشود |
E termina no seu pai... na multidão... e Tiger dando para ele seus troféus. | Open Subtitles | وتنتقل الصورة إلى والده الواقف بين الجمهور على الخطوط الجانبية وتايجر يقدم له الجوائز |
A equipa de investigadores não encontrou armas na multidão. | Open Subtitles | فريق التحقيق لم يجد أى أسحلة بين الحشد |
Se conseguirmos que os bombeiros evacuem esse, entramos e desaparecemos na multidão. | Open Subtitles | إذن نجلب قسم الحرائق لتُخلي ذلك المبنى، ثم نقتحمه ونختفي وسط الحشد. |
Não me deixes sozinho na multidão não encontrarei o caminho de casa. | Open Subtitles | لا تتركيني وحيداً وسط الحشود ..سوف أضل طريق عودتي إلى المنزل |
alguém na multidão ligou o seu rádio... e podia ouvir a voz do meu filho. | Open Subtitles | شخص من الحشد شغل اغانيه على الراديو وكنت اسمع صوت ابني |
Madama Upjohn reconheceu um rosto na multidão, o rosto de uma agente muito perigosa, | Open Subtitles | السيدة ً آبجــون ً ميزت وجها في الزحام وجه عميل أكثر خطرا |
Está dizendo que pagou 25 mil e o largou na multidão? | Open Subtitles | أتقول لى أنك دفعت 25000 دولار من أجل رجل.. ثم فقدته فى الزحام |
O autor pode estar na multidão. Arranjas-me um retrato de grupo? | Open Subtitles | قد يكون الفاعل من الحشود ألا تلتقط صورة من أجلي ؟ |