"na noite do crime" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليلة الجريمة
        
    • ليلة القتل
        
    • ليلة جريمة القتل
        
    • ليلة وقوع الجريمة
        
    • ليلة وفاتها
        
    Então, se os dois acusados estavam consigo às 20:25 na noite do crime não podiam ter morto Sean Nokes como o Ministério Público sustenta. Open Subtitles لذا أيها الأب, اذا كان المتهمين معك فى الثامنة والنصف فى ليلة الجريمة, هم لا يمكن أن يطلقوا النار ويقتلوا شون نوكيس
    M. Renauld, nega ter estado em Deauville na noite do crime? Open Subtitles سيد رينو هل تنكر انك كنت فى دوفيل ليلة الجريمة
    Investiguei os seus passos na noite do crime e esteve definitivamente no seu apartamento desde as 19:15. Open Subtitles لقد تحققت من تحركاته ليلة الجريمة و هو كان بالتحديد فى منزله منذ السابعة و الربع مساءاً
    na noite do crime, cada general tinha algo que ocultar. Open Subtitles أن في ليلة القتل كل جنرال كان لديه شئ يخفيه
    O que Sra. Salinas fez no dia do crime não tem relação com o que ela viu na noite do crime. Open Subtitles ما الذى فعلته السيدة سالينس فى ليلة القتل ليس له علاقة بما رأته ليلة الجريمة
    E foi lá, que na noite do crime, ao ter sido ouvida pela polícia, a Sra. Middleton desapareceu para sempre da face da Terra. Open Subtitles وهناك حيث في ليلة جريمة القتل بعد أن استجوبتها الشرطة السيدة "ميدلتون" اختفت للأبد من على وجه الخليقة
    Não quis dizer com quem estava na noite do crime. Open Subtitles رفضت الإفصاح عن الشخص الذي كانت برفقته ليلة وقوع الجريمة
    na noite do crime o seu marido voltou para casa antes das 9:30. Isto está correcto? Open Subtitles فى ليلة الجريمة ، عاد زوجك الى البيت قبل التاسعة و النصف ، هل هذا صحيحا ؟
    na noite do crime. Open Subtitles أنا أريد معرفة مكان تواجد سام خلال ليلة الجريمة
    Alguém que diga ter estado com o John e o Tommy na noite do crime. Open Subtitles نحتاج لشخصآ ما أن يعتلى المنصة ويقول انه كان مع جون وتومى ليلة الجريمة
    A Polícia está a investigar os pais para confirmar o seu paradeiro na noite do crime. Open Subtitles قسم الشرطة يجري تحقيقا حول خلفيات الأبوين و يحاولون التأكد من صحة أعذار الغياب ليلة الجريمة
    Disse que jantava com um empregado na noite do crime. Open Subtitles وأخبر الشرطة أنّه كان يتناول العشاء في منزل إحدى مُوظفيه ليلة الجريمة.
    A vizinha viu uma mulher loira de cabelos compridos deixar a casa da vítima na noite do crime. Open Subtitles رأت جارة إمرأة ذات شعر أشقر طويل تُغادر منزل الضحيّة ليلة الجريمة.
    na noite do crime não estava em sua casa. Open Subtitles ليلة القتل لم يكن في محل اٍقامته
    Eu testemunharei que o meu marido não regressou a casa na noite do crime. Open Subtitles سأشهد بأن زوجي لم يأت للمنزل ليلة القتل
    na noite do crime, às 7:30 da tarde, do telefone do carro. Open Subtitles ... في ليلة القتل الساعة 7: 30 مساء
    Parece que os vizinhos viram alguém a rodear a casa dos Westlake na noite do crime. Open Subtitles على ما يبدو قد رأى الجيران شخصاً يتسكّع خارج منزل (ويستليك) ليلة جريمة القتل
    Ele saiu da base na noite do crime. Open Subtitles لقد سجل خروج من القاعدة ليلة وقوع الجريمة
    Quando ela o veio ver na noite do crime, as coisas voltaram a aquecer. Open Subtitles وزارتك ليلة وقوع الجريمة. ورغبتما في ممارسة الجنس مجدداً.
    M. Colin, esteve com Mlle. Celia na noite do crime? Open Subtitles سيد "كولين" هل كنت مع "سيليا" في ليلة وفاتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus