"na nossa cama" - Traduction Portugais en Arabe

    • في سريرنا
        
    • في فراشنا
        
    • على سريرنا
        
    • بسريرك
        
    Por isso, deixei-a dormir na nossa cama. Open Subtitles لذا تركتها تنام في سريرنا لأنها كانت حارة جدا في الأعلى
    Nada de sexo na nossa cama. Mudas os lençóis, por favor? Open Subtitles لا جنس في سريرنا هلا تذهب لتغير الأغطية من فضلك ؟
    Se formos assassinados na nossa cama, vou garantir-me de que o senhor vai saber. Open Subtitles إن قتلنا في سريرنا , نعم سأحرصعلىإخبارك.
    revivendo o momento... quando estivermos entrelaçados na nossa cama. Open Subtitles وأعيد تمثيل اللحظة، عندما نكون متلاصقين في فراشنا
    Sim, tontinha, é a que está na nossa cama. Open Subtitles أجل يا سخيفة , إنها التي على سريرنا
    Como se pudéssemos pegar na nossa cama e esborrachá-la com a mão. Open Subtitles وكأنك تستطيع الإمساك بسريرك وسحقه بين يديك
    "Dormir" não foi o que fizeram na nossa cama. Open Subtitles النوم ليس مهماً لكن المهم معرفة ما الذي كانوا يفعلوه في سريرنا.
    Nem consigo dormir na nossa cama porque me lembra de que, todas as noites, eu dizia: Open Subtitles لا أستطيع حتى النوم في سريرنا لأنه يذكّرني كيفما في كل ليلة أقول
    Lois, que faz esse gorducho na nossa cama? Open Subtitles لويس , من ذلك الرجل السمين يفعل في سريرنا ؟
    Que faz ela na nossa cama outra vez? Open Subtitles ماذا تفعل في سريرنا مرة أخرى ؟
    É com a Ally. Quer dormir na nossa cama, à noite. Open Subtitles إنها آلي إنها تنام في سريرنا في الليل
    Elas podem ficar na nossa cama? Open Subtitles هل بأمكانهم أن يبقوا في سريرنا ؟
    Mas quando estás em LA, estarás em casa para jantar todas as noites e dormirás na nossa cama. Open Subtitles لكن عندما تكون في "لوس آنجلوس"... ستأتي لتناول العشاء في المنزل كل ليلة وستنام في سريرنا
    Desculpa, estavas a dormir na nossa cama. Open Subtitles آسفة، لكنك كنت نائماً في سريرنا.
    Dorme na nossa cama. Open Subtitles -حسناً ، هيا اذهبي ونامي في سريرنا
    Uma noite quando te mudaste e ele se sentia só deixei-o dormir na nossa cama. Open Subtitles مرة واحدة عندما انتقل للعيش خارجاً لقد كان يشعر بالوحدة لذا تركته ينام في فراشنا
    - Bem... Acho que isso quer dizer que quando regressarmos teremos uma carrada de 'hippies' a dormir na nossa cama. Open Subtitles حسنُ، هذا يعني أننا سنعود للمنزل لنجد مجموعة كبيرة من المُنحلين نائمين في فراشنا.
    Porque não voltas lá para cima e dormes na nossa cama? Open Subtitles حسناً، لماذا لا تنام في فراشنا بالأعلى؟
    Sim, tolinha, é a que está na nossa cama. Open Subtitles أجل يا سخيفة , إنها التي على سريرنا
    Teimam em dormir na nossa cama desde que te foste embora. Open Subtitles وهما ينامان على سريرنا منذ رحيلك
    Nunca o faças na nossa cama, sim? Open Subtitles فقط لاتضاجعها على سريرنا , حسنا ؟
    Não é tão bom como ter um corpo quente na nossa cama, mas, vai ter que servir até nos vermos outra vez. Open Subtitles ليست جيدة بقدر جسم دافء بسريرك لكنك سوف تضطر الى النظر إليها حتى أراك مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus