"na nossa viagem" - Traduction Portugais en Arabe

    • في رحلتنا
        
    • خلال رحلتنا
        
    • أثناء رحلتنا
        
    A foto que o Sam me tirou na nossa viagem a Reno. Open Subtitles الصورة التي التقطها سام لي في رحلتنا إلي رينو.
    Estou tão contente por te teres juntado. Vamos divertir-nos imenso na nossa viagem. Open Subtitles انا سعيدة انك تمكنت من الأنضمام لنا سوف نحظى بوقت عظيم في رحلتنا
    Pedimos à Anciã para guiar-nos na nossa viagem de escuridão em escuridão. Open Subtitles ونطلب من الآلهة العجوز أن ترشدنا في رحلتنا من الظلام
    Falaremos mais na nossa viagem até às estrelas, se não te importares. Open Subtitles سنتحدث اكثر خلال رحلتنا الى النجوم اذا كان ذلك يرضيكِ
    Podemos discutir isto mais tarde, na nossa viagem de regresso a casa. Open Subtitles حسناً, يمكننا أن نناقش ذلك لاحقاً أثناء رحلتنا إلى الوطن
    Este é o primeiro passo na nossa viagem... para restauramos o futuro. Open Subtitles هذه هي الخطوة الأولى في رحلتنا ..لاستعادة مستقبلنا
    E em tais planetas, pela primeira vez na nossa viagem cósmica, vamos encontrar formas raras de matéria. Open Subtitles وفي مثل هذه الكواكب، للمرة الأولى في رحلتنا الكونية... نصادف أشكال نادرة من المادة:
    E a próxima paragem na nossa viagem pelas almas dos defuntos, a pérola do centro da cidade, a Casa dos Assassinatos. Open Subtitles ... والمحطة التالية في رحلتنا في الارواح المغادرة جوهرة منتصف المدينة منزل القتل
    Miúdos, vocês lembram-se do desvio de 7 horas na nossa viagem à Disney World para que a vossa mãe visse aquele bode em South Carolina que conseguia fazer aros de fumo. Open Subtitles أتذكرون يا أولاد إنحرافنا عن الطريق لمده 7 ساعات في رحلتنا البرية إلى عالم ديزني "حتى لا تفوت امكم العنزة الموجودة بـ"كارولاينا الجنوبية التي تنفث حلقات من الدخإن
    E prometemos-vos metade de tudo o que encontrarmos na nossa viagem. Open Subtitles ونعدكم بأن لكم نصف ما سنجده في رحلتنا
    Isso foi tirado na nossa viagem. Open Subtitles وقد اتخذ ذلك في رحلتنا.
    Estava a pensar na nossa viagem ao Grand Canyon com o Carl. Open Subtitles أفكر في رحلتنا لـ(غراند كانيون) مع (كارل).
    Ela deu-ma antes de partirmos na nossa viagem pela estrada. Open Subtitles لقد منحني إياه قبل أن نرحل أنا و(إيمي) في رحلتنا البرية.
    Senhor, cuide de mim e do Billy na nossa viagem com a Ellie. Open Subtitles أيها الإله, أرجوك إعتني بـ(يلي) و أنا في رحلتنا مع (إيلي)
    Tudo o que vimos na nossa viagem são faíscas que saíram do Big Bang. Open Subtitles ...كل الأشياء التي شاهدناها في رحلتنا (كلها عبارة عن شظايا متطايرة من (الإنفجار الأكبر
    na nossa viagem. Open Subtitles في رحلتنا
    - na nossa viagem... - Quem são os Rangers? Open Subtitles خلال رحلتنا - من هم فريق "الحراس"؟
    Está aí uma coisa para discutirmos na nossa viagem. Open Subtitles مَوضِع نقاش أثناء رحلتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus