E enquanto os guardas estiverem por perto, ela vai estar a salvo na operação. | Open Subtitles | بالإضافة أنّه طالما حرّاسه مُتواجدون، فستكون آمنة في الجراحة. |
Enquanto estavas na operação, vi a tua ficha médica. | Open Subtitles | ،بينما كنتِ في الجراحة ألقيت نظرة على ملفك الطبي |
O Mason provavelmente cometeu um erro na operação de contrabando. | Open Subtitles | من المحتمل أن مايسون تعثّر في عملية تهريب النقود |
Pela descrição, parece ser o pássaro que tinhas na operação de tráfico. | Open Subtitles | من الوصف، يبدو مثل الطير الّذي كان لديّك يعشعش في عملية بيع القطع المسروقة. |
Então tens que deixar um instrumento dentro de um paciente na operação. | Open Subtitles | لابدّ أنّكِ ترك شيء حاد داخل مريض أثناء الجراحة |
Apoderou-se de 15 "rockets" com gás venenoso, tendo perdido um dos seus homens na operação. | Open Subtitles | وفقد أحد رجاله أثناء العملية |
Agora percebeste que perdeste a tua oportunidade de participar na operação. | Open Subtitles | و الآن لن تلاحظ فرصتك للاشتراك بالجراحة |
A Benthic Petroleum está a participar na operação de recuperação... mas dispomos de pouca informação. | Open Subtitles | وقد شاركت شركة بيثك للبترول فى عملية الاستعادة ولكننا ليس لدينا المعلومات الكافية عن هذه المشاركة |
Mas, se os pais consentirem, gostava que participasses na operação. | Open Subtitles | , لكن لو وافق الوالدان أظن أنه عليك المشاركة في جراحة الاستئصال |
Preciso de uma amiga na operação do Duncan. | Open Subtitles | أُريد صديق بداخل فريق (دونكان). |
Hoje, na operação, à qual vou assumir. | Open Subtitles | اليوم، في الجراحة. حيث سأتولى القيادة. |
Estive na operação contigo. | Open Subtitles | كنت في الجراحة معك |
Uma complicação na operação. | Open Subtitles | تعقيدٌ في الجراحة |
Ela vai auxiliar-me na operação. | Open Subtitles | ستقوم بمساعدتي في الجراحة. |
Apenas existe um possibilidade para sobrevivermos, e é mantermo-nos unidos e utilizamos os nossos poderes como o fizemos na operação. | Open Subtitles | هناك فقط طريقة واحدة لنا بان نستمر بالعيش و نبقى متوحدين ولذك باستخدام القوة التي اظهرناها في عملية الروح الشريرة |
Sim e não. Não usámos um pack novo na operação do Ted. | Open Subtitles | نعم و لا ، نحن لم نستخدم أجهزة جديدة في عملية تيد |
Em seguida, substituíste a pistola adulterada pelas pistolas que seriam usadas na operação do George. | Open Subtitles | ثم بدلتي المسدسات الملوثة بالمسدسات التي كانت ستستخدم في عملية جورج وايت |
Em 19 de Maio de 2003, fazia parte de uma equipa de snipers na operação Iraque Livre, | Open Subtitles | في 19 مايو 2003 كعضو في فريق قناصة من فردين، وأخدم في عملية "حرية العراق"، |
Vamos supor que querias um coração ou um pulmão, ou mesmo um membro... porque não matar um paciente na operação? | Open Subtitles | حسناً، لنقل مثلاً أنني أردت قلباً، أو رئةً، أو حتى طرفاً، ما المانع أنني أقتل المريض أثناء الجراحة ؟ |
Vou ter de reparar na operação. | Open Subtitles | كل الأشياء التي سأحتاج لإصلاحها أثناء الجراحة. |
Muitos de nós ouvimos dizer que o Colton morreu na operação e que as orações o trouxeram de novo à vida. | Open Subtitles | أعني، العديد منا سمع أن (كولتون) مات أثناء العملية والصلاوات ما أعاده للحياة. |
E este Garrett, estava na operação. | Open Subtitles | و(غاريت) هذا، كان هناك أثناء العملية. |
É na operação que somos salvos. | Open Subtitles | يتم إنقاذك بالجراحة |
Houve alguma objecção ao uso de recursos na operação "Carrinha". | Open Subtitles | كان إعتراض منهم لأننى استخدمت كل الأجهزة الأمنية فى عملية محاصرة الشاحنة |
Um líder na área de transplante do coração... Pioneiro na operação cardiovascular sem circulação extracorpórea. | Open Subtitles | قائد في مجال عمليّات زرع القلب، رائد في جراحة القلب والأوعية المُغلقة. |
Preciso de uma amiga na operação do Duncan. | Open Subtitles | أُريد صديق بداخل فريق (دنكان). |