Você deve me perdoar por não me lembrar na outra noite quando me trouxeram para a emergência. | Open Subtitles | يجب أن تسامحيني لأنني لم أتذكر هذا في تلك الليلة عندما أحضروني لغرفة الطوارئ |
Não o era na outra noite quando você e a sua ex-mulher entraram no meu escritório e beberam metade do meu uísque. | Open Subtitles | لم أكن مريضك في تلك الليلة عندما دخلت أنت وزوجتك السابقة إلى مكتبي وشربتما نصف زجاجة الشراب |
No jantar, na outra noite, quando fomos chamados, eu devia ter enviado umas floras à Adalind. | Open Subtitles | عند تناول العشاء في تلك الليلة عندما جاءتنا المكالمة واضررنا للذهاب (كان يجب أن أرسل لـ (أداليند بعض الزهور |
Diz-me que tentavas seduzir-me na outra noite quando me fizeste ver o 'Diário de Uma Paixão'. | Open Subtitles | أنتِ تقولين أنكِ لم تحاولي إغوائي في تلك الليلة عندما جعلتني (أشاهد فيلم (دفتر الملاحظات ماذا؟ |
Na outra noite, quando a Ana recebeu o meu dinheiro... | Open Subtitles | في تلك الليلة, عندما (آنا) أخذت كل تلك الأموال مني... |