"na pergunta" - Traduction Portugais en Arabe

    • في السؤال
        
    • بالسؤال
        
    Ou seja, eles passaram tanto para além do mundo concreto que até podem ignorar o aspeto dos símbolos envolvidos na pergunta. TED فذلك هو ما أقصد، إنهم إنتقلوا إلى أبعد ما يكون عن العالم الملموس لذا فإنهم ربما يتجاهلوا شكل الرموز التي أستخدمت في السؤال.
    A resposta está normalmente na pergunta. Tu ensinaste-me isso. Open Subtitles الجواب في السؤال عادة كما علمتني ذلك
    A resposta estava implícita na pergunta. "Serás enforcada por isto", disse o juiz. Open Subtitles وكانت الإجابة المطلوبة ضمنيّة في السؤال. "يجب أن تُشنقي على فعلتكِ هذه يافتاة"، قال القاضي.
    Se não puderes pensar na pergunta eu te direi isso.. Open Subtitles (كاسبر)، إذا لم تستطع أن تفكر بالسؤال... سأخبرك بالإجابة
    Estava a pensar na pergunta. Open Subtitles كلا، كنت أفكّر بالسؤال.
    Piltz? A resposta está na pergunta. Open Subtitles بيلتز الأجابة تجدها في السؤال
    Pergunta 2: Usando o que aprendeste na pergunta 1... Open Subtitles أستخدم ما تعلمت في السؤال الأول...
    - Atrapalhou-se na pergunta fundamental. Open Subtitles لقد اخفق بالسؤال المهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus