E numa noite fantástica, na praia, com uma garrafa de merlot... | Open Subtitles | . . ثم ليلة ساحرة على الشاطئ و زجاجة خمر |
Quem é que encontrou $4 na praia com um detector de metais? | Open Subtitles | من وجد 4 دولارات وبعض الفكة على الشاطئ بواسطة مكتشف المعادن؟ |
Ainda recordo os nossos verões na praia com os remos às costas... | Open Subtitles | أستطيع ان أتذكر كأنه أمس عندما كنا نعمل صيفاً على الشاطئ ونحن نحمل المجاديف على الرمل الساخنة |
No mar, sozinha, está Lynette MacKenzie... agora que Megan está na praia com uma prancha partida. | Open Subtitles | هناك لوحدها لينيت ماكينزي الآن مايجن على الشاطئ مع لوحة مكسورة |
É maravilhoso. A noite passada, rouba uma pequena fortuna e hoje está na praia com uma beldade americana. | Open Subtitles | تسرق ثروه صغيره ثم تكذب الى الجمال الامريكى على الشاطىء. |
passando os meus dias na praia com os meus bacanos... a jogar volleyball... | Open Subtitles | أقضى أيامى على الشاطىء مع أصدقائى فى لعب الكره الطائره |
Quero dois daiquiris de banana, um manga, um assobio de gim, um mamilo escorregadio, e para mim, um orgasmo gritante na praia com açúcar extra na beirada. | Open Subtitles | أنا سآخذ اثنان ديكوريس بالموز واحدة بالمانجو وواحدة بالمصاص لي هزة جماع صارخة على الشاطئ بالسكّر الإضافي على الحافة. |
Teria estado na praia com eles, a olhar para as tangas e a beber cocktails. | Open Subtitles | لكنت هناك على الشاطئ معه وأنظر إلى الأجساد الجميلة وأرتشف المارغريتا لكان أمراً رائعاً |
Lembras-te daquela noite na praia com o céu cintilante? | Open Subtitles | أتذكر تلك الليلة على الشاطئ والسماء الرائعة |
Não! Sonhava em estar na praia, com uma modelo a servir-me bebidas tropicais. Era com isso que sonhava! | Open Subtitles | لقد أردت أن أكون على الشاطئ بجانب الفاتنات وأنا أتناول مشروب إستوائي. |
Eu não passei o dia todo a comer lagosta na praia com criminosos, e estou a morrer de fome. | Open Subtitles | لم اقض يومي كله على الشاطئ أراقب الكركند مع المجرمين |
Lá na parede têm uma foto... com um casal de idosos a caminhar na praia com as suas calças arregaçadas. | Open Subtitles | عليها زوجين عجوزين يسيران على الشاطئ وسراويلهم مطوية للأعلى |
Acabamos de saber que a Judith ainda está na praia com o namorado. | Open Subtitles | نحن، ونحن فقط حصلت على عقد جوديث التي لا تزال على الشاطئ مع صديقها، |
Sim, estava lá na praia com o motor. | Open Subtitles | أجل، لقد كان متروكاً على الشاطئ و المحرك مربوط عليه |
Querida, deixemos essa conversa para quando estivermos na praia, com areia entre os dedos dos pés. | Open Subtitles | أوه حبيبتي، دعينا نحظى بهذه المحادثة ونحن على الشاطئ والرمال تغطّينا |
Peter, roubaste um monte de pessoas na praia com o teu detector de metais? | Open Subtitles | هل سرقت حفنة من الناس على الشاطئ بـ كاشف المعادن الخاص بك؟ |
Tens razão. Só estou a dizer que sou mais do tipo de casamento na praia. Com apenas algumas pessoas que tu amas e que te amam. | Open Subtitles | أظن أنى أفضل حفل الزفاف على الشاطئ مع عدد قليل من الذين يحبونكِ وتحبينهم |
Eu desliguei o meu telemóvel, coloquei no calendário, "Dia na praia com as miúdas". | TED | أغلقت هاتفي الخلوي، وضعت في التقويم، "يوم على الشاطئ مع الفتيات". |
E como explicas aquele gajo que vimos na praia... com aquele catarro? | Open Subtitles | الم يوضح لك ما شاهدناه على الشاطىء بذلك الضفدع بحنجرته؟ |
Bombardeamentos e descargas de artilharia a partir dos couraçados castigam a costa, mas falham completamente os seus alvos na praia com o nome de código "Omaha". | Open Subtitles | اسقطت القنابل و القذائف من السفن الحربيه على الساحل لكنها لم تصب اهدافها على الشاطىء الذى رمز له بشاطىء اوماها |