"na primeira fila" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الصف الأول
        
    • في الصف الأمامي
        
    • بالصف الأمامي
        
    • بالصف الأول
        
    • الخطّ الأمامي
        
    • الصف الأول في
        
    • فى الصف
        
    • في الصف الامامي
        
    • في الصفوف
        
    O meu pai estacionou na primeira fila,_BAR_e o ecrã enchia o pára-brisas. Open Subtitles أبي وضع السيارة في الصف الأول فملأت الشاشة الزجاج الأمامي بأكمله
    Excelência, este homem na primeira fila é um repórter. Open Subtitles سعادة القاضي، هذا الرجل في الصف الأول صحفي
    Na próxima segunda-feira é bom que estejas sentada na primeira fila com um lápis afiado, ou vamos ficar num grande sarilho. Open Subtitles , و ستبدأين يوم الاثنين من الأفضل لكِ أن تجلسي في الصف الأول بقلم رصاص جاهز
    E eu estou na primeira fila, completamente bêbedo. Open Subtitles و أنا في الصف الأمامي و أنا سكران للغاية
    Não acha que devia ter um lugar na primeira fila e um balde de pipocas? Open Subtitles ألا تعتقد أنه يجب أن أحظى بمقعد في الصف الأمامي و علبة فشار؟
    Pagou um lugar na primeira fila. Não perca o espectáculo. Open Subtitles أنت دفعت لتكون بمقعد بالصف الأمامي لا تفوت العرض.
    Vou estar na primeira fila quando eles te derem a cadeira. Open Subtitles سأكون بالصف الأول حين يعطوك مقعدا
    Tem um lugar reservado na primeira fila... ao lado de Ruby Rhod. Open Subtitles لديك مقعد محجوز في الخطّ الأمامي بجانب روبي رود
    Como é que arranjamos coxias na primeira fila para uma estreia na Opera Toscana, com um dia de antecedência? Open Subtitles كيف يمكن لأحد أن ينال مقاعد الصف الأول في الليلة الافتتاحية لأوبرا "توسكانا"بإعلام مفاجيء؟
    Lugar central na primeira fila e as miúdas que não conseguir comer. Open Subtitles فى الصف الامامى , الكرسى فى المنتصف , مع كل الفتيات لا يمكننى ان اكل حق صديقى
    Sentei-me na primeira fila e nem me prestaste atenção. Open Subtitles جلستُ في الصف الامامي ولم تنتبه ألي أطلاقاً
    Temos lugar na primeira fila para o renascimento do planeta. Open Subtitles حصلنا على مقعد في الصفوف الأمامية على الكوكب الجديد
    Estava no palco e vi-te na primeira fila e fiquei encantado pela tua beleza preternatural. Open Subtitles كنت واقفاً على المنصة و لمحتك في الصف الأول و أذهلت بجمالك الطبيعيّ لذا ركّزت كل طاقتي عليك
    Todos ganharam lugares na primeira fila para o início da nova ordem mundial. Open Subtitles حصلتم جميعا على مقاعد في الصف الأول لبداية نظام العالم الجديد
    na primeira fila, terceiro a contar da direita. Open Subtitles أنت ستصبح في الصف الأول الثالث من اليمين
    Em 1996, quando fiz a minha primeira palestra no TED, a Rebecca tinha 5 anos e estava sentada mesmo ali na primeira fila. TED في سنة 1996، عندما ألقيت أول محادثة TED لي، كانت ريبيكا تبلغ من العمر تسع سنوات وكانت جالسة هناك في الصف الأول.
    Vai ficar numa cadeira vazia, na primeira fila. Open Subtitles سوف يوضع على مقعد خالاً في الصف الأول
    Estiveste na primeira fila. Foi muito querido. Open Subtitles كنت في الصف الأول كان لطيف جداً
    Estou disposto a apostar que gosta de um lugar na primeira fila para nos ver falhar. Open Subtitles أراهن على أنّه يُحب الجلوس في الصف الأمامي ليرانا نفشل
    A este ritmo, espero ver-te na primeira fila do próximo comício do Dr. King. Open Subtitles وفق هذا المعدل، أتوقّع أنْ أراك في الصف الأمامي في مسـيرة الدكتور كينغ الحاشدة المُقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus