Limita a pesquisa aos miúdos de rua existentes na rede de adopção. - Porquê? | Open Subtitles | تضييق نطاق البحث لأطفال الشوارع في نظام التبني |
Desapareceu há três semanas com a namorada, Kelly Morris, que está na rede de adopção. | Open Subtitles | أختفى قبل ثلاث أسابيع مع صديقته كايلي موريس التي هي في نظام التبيني. |
Estamos na rede de abastecimento de água de Spring Hill. | Open Subtitles | نحن في نظام إمدادات المياه الربيع هيل. |
Alguém que já está dentro dos nossos sistemas de computador, a entrar na rede de electricidade, câmaras de trânsito, guindastes automatizados. | Open Subtitles | شخص موجود على شبكة الحاسوب الخاص بنا يتحكم بشبكة الكهرباء كاميرات الطرق، و الرافعات |
É quantas pessoas temos ligadas na rede de ventiladores agora, e eles estão todos mortos, porque os vossos patches não conseguem parar o botão da morte do alvo. | Open Subtitles | هذا العدد الذي لدينا من الناس على شبكة التنفس الصناعي الآن و جميعهم موتى |
Chloe, procura o edifício Ritter na rede de satélites. | Open Subtitles | (كلوي)، ضعي مبنى "ريتر" على شبكة القمر الصناعي |
Aqui, ilegalmente emendado na rede de energia. | Open Subtitles | هنا توصيل غير قانوني إلى شبكة الكهرباء |
Ingressando na rede de segurança do hotel. | Open Subtitles | الدخول إلى شبكة أمن الفنادق. |
Perdida na rede de orfanatos. | Open Subtitles | ضائعة في نظام التبني |
Vou colocar um aviso na rede de fitness. | Open Subtitles | سأضع العلم على شبكة اللياقة البدنية |
R3, verificaste essas coordenadas na rede de busca? | Open Subtitles | ار3) هل قمت بتحليل) هذه الاحداثيات على شبكة البحث ؟ |
Está a ouvir a Hora Firestone, com Richard Crooks, na rede de Rádio NBC. | Open Subtitles | تستمعون لـ"ذا فاير ستون هاور" معي (ريتشارد كروكس) على شبكة "إن بي سي" الإذاعية. |
(Risos) Quando saio de casa do meu local com Wi-Fi, e entro na rede de telemóvel numa chamada para a minha mulher — olhem para cima à esquerda. | TED | (ضحك) بينما أخرج من منزلي حيث منطقة شبكة لاسلكية إلى شبكة الهواتف النقالة أثناء مكالمة أجريها مع زوجتي -- أنظر إلى أعلى اليسار. هذا هو مكان إشارة الواي فاي. |