Quando deixa-o dormir na sua cama, fica-me impossível fazê-lo dormir na sua cama. | Open Subtitles | عندما تدعينه ينام في سريرك فانه يجعل من المستحيل بالنسبة لي ان اضعه للنوم في سريره الخاص |
A propósito, ele só me queria na sua cama. | Open Subtitles | بالمناسبة، من الذي أرادني في سريره على الرغم من أنّه لا يحبني. |
Mulher na faixa dos 60 anos, vulnerável na sua cama, contra um invasor com uma lâmina. | Open Subtitles | سيدة في الستين من العمر , ضعيفة في سريرها مقابل دخيل ملوح بشفرة حادة |
Estavam na sua cama juntos, em roupa íntima. | Open Subtitles | لقد كانوا في سريرها معاً في ملابسهم الداخلية |
Terei o meu filho de volta e você poderá dormir na sua cama. | Open Subtitles | بحلول الليل, سأستعيد ولدي وستنامين في فراشك |
Esta e a mulher que tens, descansando na sua cama e deixando os estranhos cuidarem da família. | Open Subtitles | ... لديك زوجة ترقد في فراشها وتترك الغرباء . يعتنون بأسرتها |
Tenho que o colocar na prisão, não novamente na sua cama. | Open Subtitles | أريد وضعه فى السجن و ليس فى سريرك مرة أخرى |
A última vez que estive na sua cama, você assassinou um homem. | Open Subtitles | آخر مرَّة كنتُ في سريركِ, قتلتِ رجلاً. |
O que também significa que o seu plano de eu entrar na casa e matá-lo na sua cama já não é mais uma operação possível. | Open Subtitles | مما يعني أيضا أن خطتك في جعلي ..أقتحم منزله و أقتله في سريره ليست خطة قائمة بعد الآن |
A polícia confirmou que sofreu um ataque cardíaco e morreu na sua cama. | Open Subtitles | الشرطة أبلغت انه عاني من أزمة قلبية مات بسلام في سريره |
Em vez disso, passaste a noite com um empregado, na sua cama. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، قضيتِ الليلة مع موظّف في سريره. |
Eu... nunca conheci a alguém quando já estava na sua cama. | Open Subtitles | لم اقابل شخصا من قبل وانا في سريره |
És muito duro Lockwood, ao matar um velho na sua cama. | Open Subtitles | أنتَ وغد حقير يا (لوكوود)، نحر رجل عجوز في سريره |
Gosto que ela durma na sua cama de vez em quando. | Open Subtitles | أحب أن أدعها تنام في سريرها من حين لآخر |
Por regra, se tomo banho com uma mulher, faço-o despido, e se entro nu na sua cama, não perco a consciência, e se... | Open Subtitles | حسب عادتي، حينَ أستحمُّ مع امرأةٍ فأنا أخلع ثيابي وحينَ أستلقي عارياً في سريرها لا أفقد الوعي، وإذا... |
Ou eu juro por aquilo que é mais sagrado para ti, que se a nossa filha não estiver a dormir na sua cama esta noite, a minha língua falará até que estejas amarrado a uma estaca no meio da praça. | Open Subtitles | ...أو أقسم بـ بأي شيء مقدس تحمله إن لم تكن ابنتنا نائمة في سريرها ...هذهِ الليلة |
Tal como a Dorothy diz quando acorda na sua cama, em casa da tia Em: | Open Subtitles | كما قالت (دوروثي) عندما أفاقت في سريرها في بيت العمة (إم): |
Florrick, alguma vez dormiu com Amber Madison na sua casa, na sua cama, quando a sua mulher estava fora? | Open Subtitles | هل سبق لك و أن نمت مع آمبر ماديسون في فراشك عندما كانت زوجتك تترك المنزل؟ |
Eu não quero acordar na sua cama no dia do casamento. | Open Subtitles | لا اريد ان استيقظ من نومي وانا في فراشك |
Acho que não dormiu na sua cama a noite passada. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها نامت في فراشها ليلة أمس |
Dessa forma, quando acordar de manhã... você estará na sua cama... como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | بهذة الطريقة,سوف تستيقظ فى الصباح سوف تجد نفسك فى سريرك كما لم يحدث شيئا |
"Tô na sua cama com minha namorada, Bonnie. Fique na prisão. | Open Subtitles | "أنا في سريركِ مع عشيقتي (بوني)، فلتبقي في السجن" |