"na sua cama" - Traduction Portugais en Arabe

    • في سريره
        
    • في سريرها
        
    • في فراشك
        
    • في فراشها
        
    • فى سريرك
        
    • في سريركِ
        
    Quando deixa-o dormir na sua cama, fica-me impossível fazê-lo dormir na sua cama. Open Subtitles عندما تدعينه ينام في سريرك فانه يجعل من المستحيل بالنسبة لي ان اضعه للنوم في سريره الخاص
    A propósito, ele só me queria na sua cama. Open Subtitles بالمناسبة، من الذي أرادني في سريره على الرغم من أنّه لا يحبني.
    Mulher na faixa dos 60 anos, vulnerável na sua cama, contra um invasor com uma lâmina. Open Subtitles سيدة في الستين من العمر , ضعيفة في سريرها مقابل دخيل ملوح بشفرة حادة
    Estavam na sua cama juntos, em roupa íntima. Open Subtitles لقد كانوا في سريرها معاً في ملابسهم الداخلية
    Terei o meu filho de volta e você poderá dormir na sua cama. Open Subtitles بحلول الليل, سأستعيد ولدي وستنامين في فراشك
    Esta e a mulher que tens, descansando na sua cama e deixando os estranhos cuidarem da família. Open Subtitles ... لديك زوجة ترقد في فراشها وتترك الغرباء . يعتنون بأسرتها
    Tenho que o colocar na prisão, não novamente na sua cama. Open Subtitles أريد وضعه فى السجن و ليس فى سريرك مرة أخرى
    A última vez que estive na sua cama, você assassinou um homem. Open Subtitles آخر مرَّة كنتُ في سريركِ, قتلتِ رجلاً.
    O que também significa que o seu plano de eu entrar na casa e matá-lo na sua cama já não é mais uma operação possível. Open Subtitles مما يعني أيضا أن خطتك في جعلي ..أقتحم منزله و أقتله في سريره ليست خطة قائمة بعد الآن
    A polícia confirmou que sofreu um ataque cardíaco e morreu na sua cama. Open Subtitles الشرطة أبلغت انه عاني من أزمة قلبية مات بسلام في سريره
    Em vez disso, passaste a noite com um empregado, na sua cama. Open Subtitles بدلاً من ذلك، قضيتِ الليلة مع موظّف في سريره.
    Eu... nunca conheci a alguém quando já estava na sua cama. Open Subtitles لم اقابل شخصا من قبل وانا في سريره
    És muito duro Lockwood, ao matar um velho na sua cama. Open Subtitles أنتَ وغد حقير يا (لوكوود)، نحر رجل عجوز في سريره
    Gosto que ela durma na sua cama de vez em quando. Open Subtitles أحب أن أدعها تنام في سريرها من حين لآخر
    Por regra, se tomo banho com uma mulher, faço-o despido, e se entro nu na sua cama, não perco a consciência, e se... Open Subtitles حسب عادتي، حينَ أستحمُّ مع امرأةٍ فأنا أخلع ثيابي وحينَ أستلقي عارياً في سريرها لا أفقد الوعي، وإذا...
    Ou eu juro por aquilo que é mais sagrado para ti, que se a nossa filha não estiver a dormir na sua cama esta noite, a minha língua falará até que estejas amarrado a uma estaca no meio da praça. Open Subtitles ...أو أقسم بـ بأي شيء مقدس تحمله إن لم تكن ابنتنا نائمة في سريرها ...هذهِ الليلة
    Tal como a Dorothy diz quando acorda na sua cama, em casa da tia Em: Open Subtitles كما قالت (دوروثي) عندما أفاقت في سريرها في بيت العمة (إم):
    Florrick, alguma vez dormiu com Amber Madison na sua casa, na sua cama, quando a sua mulher estava fora? Open Subtitles هل سبق لك و أن نمت مع آمبر ماديسون في فراشك عندما كانت زوجتك تترك المنزل؟
    Eu não quero acordar na sua cama no dia do casamento. Open Subtitles لا اريد ان استيقظ من نومي وانا في فراشك
    Acho que não dormiu na sua cama a noite passada. Open Subtitles لا أعتقد أنها نامت في فراشها ليلة أمس
    Dessa forma, quando acordar de manhã... você estará na sua cama... como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles بهذة الطريقة,سوف تستيقظ فى الصباح سوف تجد نفسك فى سريرك كما لم يحدث شيئا
    "Tô na sua cama com minha namorada, Bonnie. Fique na prisão. Open Subtitles "أنا في سريركِ مع عشيقتي (بوني)، فلتبقي في السجن"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus