Via-o quando estava na tua cama e dizias que me amavas. | Open Subtitles | رأيتها كل مرة كنت في سريرك و قلت انك تحبينني |
Tu na tua cama ali, e eu a anos luz de distância, aqui na minha. | Open Subtitles | أنت في سريرك هناك، وأنا علي بعد سنوات ضوئية هناك |
Casa, para me aqueceres na tua cama. | Open Subtitles | الزواج ، وذلك يعني أن الحار لي في سريرك. |
Já agora, estão umas roupas novas na tua cama. | Open Subtitles | بالمناسبة، هناك بعض الملابس الجديدة على سريرك |
A propósito quando entrares em casa tenta não fazer barulho, porque o Newman está a dormir na tua cama. | Open Subtitles | بالمناسبة، عندما ترجع إلى شقتك، لا تصدر ضجيجاً لأن نيومان يأخذ قيلولة على فراشك. |
Fazem cocó em todo o lado. Fazem cocó na tua cama. | Open Subtitles | تقضي حاجتها في أي مكان ستقضي حاجتها في فراشك |
Ela e a companhia dela, que estão agora mesmo neste hotel, enquanto estás deitado na tua cama, no Grand Hotel, a 27 de junho de 1912... | Open Subtitles | هي وفرقتها الذين هم في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات بالرغم من أنك مستلقي هنا في سريرك في فندق جراند في 27 يونيو 1912 |
Não é fácil com um irlandês na tua cama. | Open Subtitles | ليس من السهل أن يكون أحد رجال المقاومة في سريرك. |
Não fiques tão nervoso. Já estive na tua cama antes. | Open Subtitles | لا تكن متوتراً أنا كنت في سريرك من قبل |
Tu sabes, estar aqui, na tua cama... nos teus lençóis de Homem-Aranha... faz-me sentir preparada... cheia de vontade. | Open Subtitles | أتعلم .. وجودي هنا في سريرك وعلى ملاءاتكِ المرسوم عليها سبايدر مان يجعلني أشعر باستعداد ٍ شديد |
Porque não estás em casa, na tua cama? | Open Subtitles | و ماذا عنك ؟ لماذا لست في منزلك و في سريرك ؟ |
Deixaste claro que não me querias na tua cama. | Open Subtitles | لا ، لقد أوضحت لي بما يكفي بأنكِ لا تريدينني في سريرك |
Tu gostas... de comer a tua comida, dormir na tua cama, fazer as tuas palavras cruzadas. | Open Subtitles | انتِ تحبي اكل طعامك .. تنامي في سريرك الخاص .. |
Deixas-nos dormir na tua cama quando temos pesadelos. | Open Subtitles | تدعنا ننام في سريرك اذا كنا نعاني من كوابيس |
Só te estou a ligar para te dizer que está uma mulher nua na tua cama. | Open Subtitles | مرحبا أنا فقط أتصل بك لأعلمك بأنه توجد أمراءه عاريه على سريرك |
A sério, limpei a tua piscina... e depois fiz sexo com ela na tua cama. | Open Subtitles | لا , حقا , لقد نظفت حوض استحمامكم ومن ثم نمت معها على سريرك |
E lembro-te que te põe doido há meses enquanto dorme com outro há quase um ano, e na tua cama. | Open Subtitles | لقد كانت تتخذك ألعوبة... لشهور، بينما كانت تضاجع رجلاً آخر. على فراشك. |
Não é assim tão indefinível. Todos eles desejam estar na tua cama. | Open Subtitles | ليس إغرائك كلهم يتمنون أن يكونوا في فراشك |
Passou a noite no teu quarto, na tua cama? | Open Subtitles | لقد قضى الليلة عندكِ ؟ في غُرفتكِ ؟ في سريركِ ؟ |
Não quero que ele pense que eu sou só alguém com quem ele tem sexo no bosque, no carro, ou na tua cama. | Open Subtitles | لا أريده أن يفكر في كشخص يمارس معه الجنس في الغابة، في السيارة أو فوق سريرك |
Eu não quero chegar a casa e encontrar-te morta na tua cama. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تعودى للمنزل ومن ثم تجدين قتيل بسريركِ . |
Estou na tua cama. | Open Subtitles | أنا في السرير الخاص بك. |
Eu sei. Ele dormiu na tua cama, todas as noites, até morrer. | Open Subtitles | أنا أعلم , لقد نام على سريركِ طوال الوقت إلى أن مات |
E fá-lo-ia, mas encontrei-a na tua cama no outro dia. | Open Subtitles | كنت لأفعل لولا أننى رأيتها فى سريرك ذلك اليوم |
Mas ela dorme na tua cama quando tu não estás. | Open Subtitles | ولكن هى كانت تنام فى فراشك عندما كنت غير موجود |
"Se contares a alguém o que viste, acordarás na tua cama uma destas noites com uma faca cravada na barriga." | Open Subtitles | " إن أخبرتي أحداً عن هذا " " فسأوقظكِ في فراشكِ ليلةً ما " " وأطعنكِ في بطنكِ " |
Quer dizer que por isso é que eu gosto de dormir na tua cama, parece-se mais com uma cama a sério. | Open Subtitles | أعني، هذا سبب حبِّي للنّوم في فراشِكَ. إنّه مثل سريرٍ حقيقيٍّ. |