O vento no teu cabelo, o sol na tua cara. | Open Subtitles | بالرياح التي تحرك شعرك و الشمس تأتي على وجهك |
E consegui ver na tua cara quando nos apanhaste juntos. | Open Subtitles | وكنت أستطيع أن أراها على وجهك حين وجدتنا معاً. |
Querida, vou avisar-te já, a Maya fez desenhos na tua cara. | Open Subtitles | عزيزتى أنا على وشك أخبارك الأن مايا رسمت على وجهك |
Não falei a sério e desculpa o arroto na tua cara. | Open Subtitles | لم أعني ما قلته و أعتذر عن الانفجار في وجهك |
Sua rapariga maluca. Sim, vou-me peidar na tua cara. | Open Subtitles | انت مجنونة يافتاة نعم ساطلق الريح في وجهك |
Lisonjeia-se na tua cara enquanto te trai pelas costas. | Open Subtitles | إنّه يتملّق بوجهك بينما يطعنك بسكّين من الخلف |
Esse olhar na tua cara esse grito nos teus lábios quando eventualmente nos vês... é suficiente para nos fazer esquecer que já fomos humanos. | Open Subtitles | ذلك المنظر الذي يبدو على وجهك تلك الصرخة التي على شفتيك .. عندما في نهاية المطاف ترانا انه امر كاف ليجعلنا ننسى |
Ok, bem, então espero que gostes muito de bolas na tua cara. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، ثم أمل أن تستمتع بالكثير من الكرات على وجهك |
E consigo ver culpa na tua cara, pela qual deves ser castigado. | Open Subtitles | وأقرأ ملامح الذنب على وجهك جراء ما يجب أن تكفر عنه |
Vou interpretar esse ódio na tua cara como um sim, porque é o mesmo olhar que tinhas quando te prendi da primeira vez. | Open Subtitles | سنناقش الخيار الأول سأفهم من تلك الكراهية على وجهك أنك موافق لأنها نفس النظرة التي اعتلت وجهك لما سجنتك تلك المرة |
Recebes um centavo por cada mancha na tua cara, Seis, por um nariz a sangrar, | Open Subtitles | اعتباراً من الليلة ستحصل على بنس لكل ندبة على وجهك ستة بنسات لنزيف الأنف |
Sentam-se na tua cara, tudo o que quiseres. | Open Subtitles | انهن يجلسون على وجهك ويفعلون اى شيئا تريده |
Tavez te tire isso e despeche essa coisa toda na tua cara. | Open Subtitles | ربما كنت تأخذ هذا بعيدا عنك، تفريغ كل شيء في وجهك. |
Diz-me, ou enfio duas balas na tua cara aqui mesmo. | Open Subtitles | أخبرني و إلا سأطلق رصاصتين في وجهك الآن و حالا |
Se acender, vomito na tua cara. | Open Subtitles | اذا انا اشعلت سيجارة سانفخ دخانها في وجهك |
Foi mais uma personalidade forte que se via estampada na tua cara. | Open Subtitles | أظن أنها الشخصية القوية القوية التي كانت تبدو في وجهك. |
Tentaste resolver um problema que envolvia comportamento humano e isso estourou na tua cara. | Open Subtitles | حسناً دعني أخمن كنت تحاول حل مشكلة متضمنة للسلوك الإنساني ، ثم انفجر كل شي في وجهك |
E a razão porque andas com essa expressão perdida na tua cara. | Open Subtitles | حول ماذا تتجولين مَع الذي علّقَ نظرةَ على وجهِكَ. |
Se me mentires, enfio isto na tua cara. Queres? | Open Subtitles | إكذبى على و سوف أدفع هذا فى وجهك |
Sabes, eu vou, eu vou arriscar e dizer que tu gostas muito, mesmo muito desta rapariga, ok, porque este sorriso na tua cara é bastante diferente desse olhar que tens na tua cara agora. | Open Subtitles | أترى، سأبتعد عن المسار هنا وسأقول بأنك تهتم كثيراً بشأن هذه الفتاة لأن الإبتسامة التي على وجهكَ بالصورة تختلف كثيراً |
Faria tudo para manter esse belo sorriso na tua cara. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء لأبقي هذه الإبتسامة الجميلة على وجهكِ |
Muita água na tua cara suja. | Open Subtitles | المزيد من الماء لوجهك القذر. |
Põe umas calças cheias de merda na tua cara. | Open Subtitles | ضع شاشه امام وجهك بينما انا ابصق عليه |
Sim, sim, e a única pessoa a sentar-se na tua cara é a tua mãe. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي سوف يكون دائماً أمام وجهك هي والدتك. |
- E olha estas mãos enrugadas... - Não, não... Meu Deus na tua cara. | Open Subtitles | وانظري لهذه الأيدي المجعدة أمام وجهكِ |
Eu vi na tua cara. Também sentiste. | Open Subtitles | لقد رأيته على ملامح وجهك وشعرت به أيضاً |
Em que outro sítio consegues uma virgem que se sente na tua cara por 7 notas? | Open Subtitles | اين تستطيع ان تاتي بعذراء تقعد علي وجهك مقابل 7 دولار؟ |