O meu irmão, a minha irmã e eu ficámos ao lado dela nos três dias seguintes na UCI. | TED | بقيت أنا وأختي وأخي بجانب سريرها للثلاثة أيام التالية في العناية المركزة. |
O medicamento está na farmácia. O paciente está na UCI. | Open Subtitles | الدواء بالصيدلية المريض مشلول في العناية المركزة |
Ela está na UCI. Não posso fazer nada. | Open Subtitles | إنها في العناية المركزة ليس هناك ما يمكن أن افعله |
O doutor está na UCI. Vamos chamá-lo. | Open Subtitles | الدكتور في وحدة العناية المركزة سوف نخبره بذلك |
Pacientes que passaram por radiação têm de estar na UCI. | Open Subtitles | يجب أن يبقى المرضى الخاضعون للعلاج الإشعاعي بالعناية المركزة |
Estes pacientes estão na cirurgia e estes pacientes estão na UCI. | Open Subtitles | , هؤلاء المرضى في جراحات و هؤلاء المرضى في العناية المركزة |
Uns dias na UCI e recupera miraculosamente, apenas para ser repetido vezes sem conta. | Open Subtitles | تمضي بضعة أيام في العناية المركزة ثم تشفى بإعجاز فقط لتعود مرة تلو الأخرى |
O Lee McHenry está na UCI com uma faca no tórax. | Open Subtitles | انه في العناية المركزة بسكين مغروسة في صدرة |
Tenho uma menina na UCI e só consigo pensar no quanto quero uma bebida. | Open Subtitles | لا أعلم لدي طفلة صغيرة في العناية المركزة و كل ما أفكر به |
Estava de dia na UCIC, mas depois passou a fazer noites na UCI da cirurgia. | Open Subtitles | لقد كانت لأيام في العناية القلبية، ولكنها قامت بتبديل ليلتين في العناية المركزة الجراحية وتعاملت مع الرضوح، |
Ela estava muito doente para estar duas semanas na UCI. | Open Subtitles | كانت مريضة جداً, قضت أسبوعين في العناية المركزة |
Ela estava na UCI e eu entrei à socapa por 10 minutos e sentei-me junto a ela, antes de ser apanhado. | Open Subtitles | لقد كانت في العناية المركزة عندما تسللت لـ10 دقائق وجلست معها قبل أن يُمسكوا بي |
Bem, ele está a dormir, mas está aqui na UCI. Venham. | Open Subtitles | جيد، انه نائم، ولكنه هنا في العناية المركزة |
A Lindy deu entrada na UCI para se aproximar do ponto de acesso não autorizado, mas, não é nada demais. | Open Subtitles | زجت بنفسها في العناية المركزة لتتقرب من نقطة الدخول الخبيثة |
Eu sei, pai, mas, estavas na UCI. | Open Subtitles | أنا أعرف يا أبي لكنك كنت في العناية المركزة |
A doutora disse que ela passou o primeiro mês na UCI, coitadinha. | Open Subtitles | لقد قالت الطبيبةُ بأنَّها قضت شهرها الأول في العناية المركزة, فيالها من مسكينة |
As crianças pequenas podem achar muito angustiante ver as mamãs ou os papás na UCI. | Open Subtitles | أحيانًا تكون رؤية الأطفال لأبائهم وأمهاتهم في العناية المركزة أمر مفجع لهم. |
Eles oferecem uma maca perto da Unidade de queimados na UCI. | Open Subtitles | يعرضون علينا سريراً نقالاً بالقرب من وحدة الحروق في العناية المركزة |
Estamos na UCI, não pode haver aqui árvores. | Open Subtitles | هذه وحدة العناية المركزة تُمنع الأشجار في وحدة العناية المركزة |
- Havia um nono homem na UCI mesmo antes de anunciarem o enfarte, um enfermeiro. | Open Subtitles | وكان يوجد رجلاً تاسع في وحدة العناية المركزة قبل أن يُطلق رمز الطوارىء، مُمرض |
A má notícia é que temos 26 pacientes na UCI, que não podem ser movidos. | Open Subtitles | للأسف لدينا 26 مريض بالعناية المركزة ولا يمكننا نقلهم |