"na universidade da" - Traduction Portugais en Arabe

    • في جامعة
        
    • من جامعة
        
    Fez uma palestra na Universidade da Califórnia, com a casa cheia. TED ألقى خطابًا في جامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس لمكانٍ مكتظ بالجمهور
    Vejo esse desejo nos meus alunos na Universidade da Virgínia. TED أرى تلك الرغبة لدى طلابي في جامعة فيرجينيا.
    Por isso decidi voltar à minha alma mater, e, na Universidade da Califórnia, San Diego, propus abrir um centro de pesquisa para as ciências da engenharia aplicadas ao património cultural. TED لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي
    Sou professora de engenharia mecânica na Universidade da Pensilvânia e o meu passatempo preferido é a fotografia. TED أنا أستاذة في الهندسة الميكانيكية في جامعة ولاية بنسلفانيا، وهوايتي المفضلة هي التصوير.
    E tenho uma amiga na Universidade da Pensilvânia... que acha que vai poder dar uma ajuda para conseguires entrar. Open Subtitles واستمر في التّمنّي, لأن لديّ صديقة من جامعة فينيكس تعتقد بأنّها قادرة على إدخال معلوماتك
    Também fui aceite na Universidade da Florida. - Não acredito! Open Subtitles حصلت على قبول من جامعة ولاية فلوريدا.
    Observem as estruturas que os meus alunos estão a fazer na Universidade da Carolina do Norte. TED و تنظر الى التركيبات التي قد يصنعها طلابي في جامعة كارولينا الشمالية.
    Li um livro duma mulher chamada Amy Richlin, que é presidente do departamento Clássico na Universidade da Califórnia. TED لقد قرأت كتاب لأمرأة تدعى ايملي ريتشلين وهي رئيسة قسم الكلاسيكيات في جامعة جنوب كاليفورنيا.
    Sou neurocientista e professor na Universidade da Califórnia. TED أنا عالم أعصاب، بروفيسور في جامعة كاليفورنيا.
    Gostaria de vos falar hoje sobre o cérebro humano, que é objecto da investigação na Universidade da Califórnia. TED أريد التحدث اليوم عن دماغ الانسان والذي كنا نجرب الابحاث عليه في جامعة كاليفورنيا
    No seu livro diz que andou na Universidade da Califórnia. Open Subtitles طبقاً لكتابك انتهى بك الأمر في جامعة بيركلي؟
    História Americana na Universidade da Pensilvânia eu tenho uma idéia a qual eu gostaria de discutir com você. Open Subtitles التاريخ الأمريكي في جامعة بنسلفانيا. عندي فكرة أريد التحدث إليكي بشأنها.
    Sou professor de Estudos Americanos... na Universidade da Cidade do México. Open Subtitles , أنا بروفيسور للدراسات الأمريكية في جامعة " ماكسيكو سيتي"
    Aqui na Universidade da Columbia, procuramos pela verdade, e não inventamos mentiras por 5 minutos de fama. Open Subtitles هنا في جامعة كولومبيا، نحن ندرّس العلم الحقيقي، ونكتشف الحقائق، وليس الكذب من أجل للحظة حزينة من الشهرة.
    "Para quem não possa frequentar aulas na Universidade da Virginia, Open Subtitles "بالنسبة لمن لا يمكنهم حضور الدروس في جامعة "فيرجينيا"،
    E olhar só o que aconteceu com as mensalidades na Universidade da Califórnia e projectam isso para mais três, quatro, cinco anos. É caro demais. TED وأنظروا لما حدث في رسوم الدراسة في جامعة كالفورنيا والمشروعات التي تخرج خلال ثلاث ، أربع وخمس سنوات لا توجد ميزانيات لها
    Enquanto trabalhávamos nesta incrível descoberta na Universidade da Flórida, disseram-nos para irmos até ao fundo do corredor visitar outro cientista, e ele estava a trabalhar numa coisa bastante incrível. TED ونحن نعمل على هذا الاكتشاف المذهل في جامعة فلوريدا، قيل لنا أن نذهب نزولا في الرواق لزيارة عالم آخر، وقد كان يعمل على أمر في غاية الروعة.
    O Dr. Peter Dodson, na Universidade da Pensilvânia, apercebeu-se de que os dinossauros cresciam mais ou menos como as aves crescem, que é diferente da forma como os répteis crescem. TED الدكتور بيتر دودسون في جامعة بنسلفانيا لاحظ في الواقع ان الدينصورات تنموا بطريقة مشابهة للطيور وهو ما يختلف عن الطريقة التي تنموا بها الزواحف
    Formou-se na Universidade da Califórnia, San Diego com mérito. Open Subtitles تخرجت من جامعة " كاليفورنيا سان دييقو " مع مرتبة الشرف
    Ele é geólogo na Universidade da Argélia. Open Subtitles انه عالم جيولوجي من جامعة الجزائر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus