Acredite, Nada é mais importante para a Karen do que as reportagens. | Open Subtitles | صدقوني، ليس هناك ما هو أكثر أهمية لكارين من تغطية الأخبار. |
- Nada é mais importante do que resolver o enigma dos deuses. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر أهمية من حل لغز من الآلهة. |
"Nada é mais belo do que estar junto. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر جمالاً من أن نكون معاً |
Porque Nada é mais importante para mim do que a minha família. | Open Subtitles | لأن لا يوجد شيء أكثر اهمية بالنسبة لي من عائلتي. |
Nada é mais atraente do que uma dama a fazer a toilette. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر جاذبية من امرأة تضع مستحضرات التجميل -حقاً؟ |
Nada é mais atraente que um gajo com a boca cheia de dentes brilhantes. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أكثر إثارة من رجل لديه أسنان كبيرة، بيضاء و لامعة. آه، حقاً؟ |
Nada é mais hilariante do que quase matar um homem. | Open Subtitles | هذا غريب، لا يوجد ما هو أكثر مرحاً من قتل أحدهم |
"Nada é mais belo do que estar junto. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر جمالاً من أن نكون معاً |
Nada é mais importante para mim do que os miúdos. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر أهمية بالنسبة لي من الأولاد. |
Tivemos uns problemas aqui hoje. Nada é mais importante do que isto. | Open Subtitles | ــ هُناك أشياء حدثت اليوم ــ ليس هناك ما هو أكثر أهمية من هذهِ |
Nada é mais importante do que aqueles que amamos, sentimos mais intensamente em horas como estas. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر أهمية ممن نحبهم تبدو أكثر حده فى أوقات مثل هذه. فى الواقع |
Nada é mais frio do que o sangue dos humanos. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر برودة من دماء البشر |
"Consola-te. "pensa que Nada é mais belo do que estar junto. | Open Subtitles | ... تماسك لأن ليس هناك ما هو أكثر جمالاً |
Nada é mais importante do que o orgulho. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر أهمية |
Nada é mais assustador do que a realidade do sistema judicial municipal. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر إخافةً من حقيقة نظام المحاكم المحلية |
Ele disse isto: "Nada é mais fatal para o progresso da mente humana do que achar que as nossas visões da ciência são definitivas, "que os nossos triunfos são completos, "que não há mistérios na Natureza, "e que não há mundos novos a conquistar". | TED | قال دافي " لا يوجد شيء أكثر دمارا لتطور العقل البشري من الإفتراض بأن معرفتنا العلمية قد اكتملت، و أننا حققنا انتصاراتنا، و أنه لا توجد أسرار و خبايا أخرى في الطبيعة، و أنه لا توجد عوالم أخرى لنتعلم عنها و نغزوها " |
Preciso que entendas... que Nada é mais importante para mim do que tu e o Kevin. | Open Subtitles | أريدكِ أن تدركي لا يوجد ما هو أهم بالنسبة لي منكِ ومن كيفن |
"Para um pai, Nada é mais querido do que uma filha." | Open Subtitles | "إلى الأب ، لا يوجد ما هو أغلى من إبنته". |
"Nada é mais desinteressante do que uma mala". | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أقل اثارة من الحقيبة |