Eu não sei nada da mulher. Ainda estou a pensar nela. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الفتاة ما زلت أفكر في أمرها |
Diz que não sabe nada da filha desde que ela partiu. | Open Subtitles | تقول إنها لم تسمع شيئاً عن ابنتها منذ أن سافرتْ. |
Dizes que este gwilo não sabe nada da nossa operação... | Open Subtitles | هل تقول أن هذا الشخص لا يعلم شيء عن عملياتنا ؟ |
- Que há de errado nisso? Posso não perceber nada da bolsa, mas percebo de beijos. | Open Subtitles | لا اعرف شيئا عن داو جونزن لكني اعرف عن القبلات |
Não quero preservar nada da minha infância. Foi horrível. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أحصل على أي شيء من الطفولة إنها مقززة |
A minha mãe casou-se com nove anos, e eu sou a mulher solteira mais velha e não estou a fazer nada da vida na minha aldeia. | TED | تزوجت أمي و عمرها تسعة أعوام وأنا أُعتبر أكبر امرأة عزباء و لا أفعل شيئاً في الحياة بمعايير قريتي. |
Afinal, acendemos um fogo, e não percebemos nada da natureza. | Open Subtitles | بأي حال لقد أضرمنا ناراً، ونحن لا نعرف شيئاً عن الطبيعة |
Não sei nada da cocaína, mas fez mal as contas. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الكوكايين ولكن حساباتكم خاطئة. |
Não sei nada da minha vida, do que vou fazer ou ser. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن حياتي، ماذا سأفعل أو ماذا سأغدو. |
Sei que sabe do meu caso, mas não sabe nada da minha vida. | Open Subtitles | أعرف أنك تعرف بشأن العلاقة لكنك لا تعرف شيئاً عن حياتي |
E continuas sem te lembrar de nada da tua vida passada? | Open Subtitles | و لا زلت لا تذكر شيئاً عن حياتك من قبل؟ |
Não sabemos nada da merda da heroína e os gajos não pararam de nos torturar. | Open Subtitles | لو كنا نعلم أي شيء عن ذلك الهروين لأخبرناهم بذلك |
Prometeu a si própria que nunca esconderia nada da sua filha. | Open Subtitles | وقد عاهدت نفسها ألا تخفي أي شيء عن ابنتها |
Sabes que eu não consigo esconder nada da Kell. | Open Subtitles | تعرف بأنني لا أستطيع إخفاء شيء عن "كيلي". |
- Não sei nada da vida pessoal da Susan. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف شيئا عن حياة سوزان الشخصية. |
O teu irmão e os amigos não sabem nada da indústria do cobre. | Open Subtitles | اخيك واصدقائه لا يعرفون شيئا عن صناعه مناجم النحاس |
"Mas não conseguiam ver nada da cara, porque tinha estado demasiado tempo na água. | Open Subtitles | لكنهم لم ستطيعو معرفة أي شيء من الوجه لأنه كان في الماء لمده طويله |
Não soubemos nada da agência de adopção e já lá vão semanas. | Open Subtitles | لكننا لم نسمع أي شيء من وكالة التبني منذ أسابيع. |
Fica sentado o dia todo, não faz nada da sua vida, vivendo sabe Deus do quê. | Open Subtitles | , تجلس طوال اليوم , لا تفعل شيئاً في حياتك الربّ وحده يعلم كيف تعيش |
A Polícia não sabe nada da nossa desconhecida. | Open Subtitles | الشرطة لم تعثر على أي شئ عن مجهولة الهوية |
nada da FINCEN. Os CTRs dela estão todos bem. | Open Subtitles | لا شيء من وكالة تطبيق القانون بوزارة المالية أو صفقاتها المالية |
Ficai em Oxford, se o desejais, Senhora, mas não esperais nada da família da Rainha, nunca mais. | Open Subtitles | إبقي في أوكسفورد يا سيدتي ولكن لا تتوقعي أي شئ من الملكة |
Não sei nada da miúda ou do barco. | Open Subtitles | انظر،أنا لا أعلم أي شيء بشأن فتاة على مركب |